您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
調(diào)查:上班時上網(wǎng)開小差能提高工作效率
Facebook, YouTube at work make better employees: study
[ 2009-04-07 09:32 ]

 

調(diào)查:上班時上網(wǎng)開小差能提高工作效率

Caught Twittering or on Facebook at work? It'll make you a better employee, according to an Australian study that shows surfing the Internet for fun during office hours increases productivity. 


Caught Twittering or on Facebook at work? It'll make you a better employee, according to an Australian study that shows surfing the Internet for fun during office hours increases productivity.

The University of Melbourne study showed that people who use the Internet for personal reasons at work are about 9 percent more productive than those who do not.

Study author Brent Coker, from the department of management and marketing, said "workplace Internet leisure browsing," or WILB, helped to sharpened workers' concentration.

"People need to zone out for a bit to get back their concentration," Coker said on the university's website (www.unimelb.edu.au/)

"Short and unobtrusive breaks, such as a quick surf of the Internet, enables the mind to rest itself, leading to a higher total net concentration for a days' work, and as a result, increased productivity," he said.

According to the study of 300 workers, 70 percent of people who use the Internet at work engage in WILB.

Among the most popular WILB activities are searching for information about products, reading online news sites, playing online games and watching videos on YouTube.

"Firms spend millions on software to block their employees from watching videos, using social networking sites or shopping online under the pretence that it costs millions in lost productivity," said Coker. "That's not always the case."

However, Coker said the study looked at people who browsed in moderation, or were on the Internet for less than 20 percent of their total time in the office.

"Those who behave with Internet addiction tendencies will have a lower productivity than those without," he said.

 


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

上班時上Twitter或Facebook網(wǎng)被撞見?這會讓你成為一個更優(yōu)秀的員工。澳大利亞一項研究表明,上班時上網(wǎng)能夠提高工作效率。

這項由墨爾本大學(xué)開展的研究顯示,上班時出于因個人原因上網(wǎng)的人的工作效率比不上網(wǎng)的人高9%。

研究負(fù)責(zé)人、墨爾本大學(xué)管理和營銷系的布蘭特?科克說:“工作時的網(wǎng)絡(luò)休閑(WILB)”有助于員工集中注意力。

科克在發(fā)表于該大學(xué)網(wǎng)站的研究報告中稱:“人們需要開個小差來重新集中他們的注意力?!?/font>

他說:“短時間而無傷大雅的休息,如迅速瀏覽網(wǎng)頁能讓大腦得到放松,讓人精力更加集中地完成一天的工作,從而提高工作效率。”

在受訪的300名員工中,有70%的人稱自己在上班時會“上網(wǎng)休閑”。

其中最常見的網(wǎng)絡(luò)休閑活動包括查詢產(chǎn)品信息、瀏覽新聞網(wǎng)站、玩網(wǎng)絡(luò)游戲以及在YouYube觀看視頻等。

科克說:“一些公司花費數(shù)百萬購置安裝防止員工看視頻、上社交網(wǎng)或在線購物的軟件,以為這樣可以彌補(bǔ)生產(chǎn)效率低下造成的巨大損失,但事實并非如此。”

但科克指出,該研究調(diào)查的是適度上網(wǎng)、或上網(wǎng)時間不到總工時20%的人。

他說:“那些上網(wǎng)成癮的人的工作效率自然要低于其他人。”

相關(guān)閱讀:

上班打私人電話?“三思而后行”!

上班時聽MP3有錯嗎?

帶病上班?聽聽老板怎么說

你浪費了多少上班時間?

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

under the pretence:以...為口實;以...為幌子

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站