English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

英國(guó)人審美調(diào)查:女愛碧昂斯男愛福克斯
Beyonce has best body, say women

[ 2010-02-24 09:34]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

英國(guó)人審美調(diào)查:女愛碧昂斯男愛??怂? style=

Singer Beyonce is the celebrity with the best body in the eyes of British women, but males prefer Hollywood actress Megan Fox, a new survey has found.

Click for more photos

Singer Beyonce is the celebrity with the best body in the eyes of British women, but males prefer Hollywood actress Megan Fox, a new survey has found.

The singer topped the poll among females with 24% of the vote, but one in five men stated Transformers star Fox boasted the sexiest body and named her as the woman they would most like to sleep with if their partner gave them a celebrity pass.

The poll of 2,000 people also revealed newlywed Katie Price was losing favour with the public with a third of men and women unanimously naming her as the least attractive celebrity.

Slim figured Victoria Beckham did not fare well among those questioned being voted the celebrity with the worst figure by both sexes.

The attractiveness study, conducted by Twentieth Century Fox Home Entertainment to mark the DVD and Blu-ray release of Jennifer's Body starring Fox, found that as well as being women's overall body choice, Beyonce boasted the sexiest individual assets.

Approximately 34% of men and women surveyed named her as the celebrity with the best bottom, while a quarter of respondents said she had the best legs.

Beyonce's bosom also topped among women, with 23% saying she had the best celebrity cleavage.

Hollywood siren Angelina Jolie and Fox shared first place among male voters in this category, both attracting 19%.

The pair also split the vote for the title of best celebrity eyes, with Jolie just beating Fox by 19% to 18%.

British actress Keira Knightley took the crown for the prettiest face with 18% of both men and women putting her top of the list, while Jennifer Aniston secured 17% of the votes.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

一項(xiàng)最新調(diào)查顯示,在英國(guó)女性看來(lái),(美國(guó))歌手碧昂斯的身材最完美,而男性則更青睞好萊塢女星梅根?福克斯。

碧昂斯在女性受訪者中的得票率為24%,高居排行榜之首;而五分之一的受訪男性則認(rèn)為出演《變形金剛》的??怂股聿淖钚愿?,而且如果伴侶允許他們與名人交往,他們最想與??怂惯^夜。

這項(xiàng)針對(duì)兩千人開展的調(diào)查還顯示,剛結(jié)婚不久的凱蒂?普萊斯人氣漸失,三分之一的男性和女性不約而同地認(rèn)為她是最無(wú)吸引力的明星。

骨瘦嶙峋的維多利亞?貝克漢姆不再吃香,男性和女性都認(rèn)為其是身材最差的明星。

這一有關(guān)吸引力的調(diào)查由20世紀(jì)??怂辜彝蕵饭鹃_展,旨在慶賀由梅根???怂怪餮莸摹赌Ч砣馍怼返腄VD和藍(lán)光光盤的發(fā)行。該調(diào)查發(fā)現(xiàn),碧昂斯除了在整體形象上受到女性的青睞外,她身體的各個(gè)部位也被認(rèn)為十分性感。

近34%的受訪男性和女性認(rèn)為碧昂斯擁有最完美的臀部,四分之一的受訪者認(rèn)為她擁有最完美的雙腿。

碧昂斯的胸部也最受女性青睞,23%的女性說(shuō)她擁有最完美的乳溝。

好萊塢性感女神安吉利娜?茱麗和梅根???怂乖谶@一項(xiàng)中的男性得票率并列第一,均為19%。

兩人在“美眸明星”這一項(xiàng)中也平分秋色,茱麗的得票率為19%,略超??怂沟?8%。

英國(guó)女演員凱拉?奈特利在“最美麗的臉孔”這一項(xiàng)中拔得頭籌,在男性和女性中的得票率均為18%,詹妮弗?安妮斯頓獲得17%的選票。

相關(guān)閱讀

第52屆格萊美獎(jiǎng)揭曉 碧昂斯成最大贏家

全球男人最理想的伴侶 加女星居首

迪斯尼人氣小天后當(dāng)選09最差明星榜樣

年度“時(shí)尚黑名單”出爐 貝嫂最沒品味

男性鐘情普通身材女性 不愛模特女郎

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

Megan Fox: 梅根·??怂梗?986年出生,13歲成為模特,在1999年南卡羅琳娜州舉辦的模特大賽中一舉獲得了美國(guó)模特大獎(jiǎng);后成為影視演員,演出《變形金剛》,并接連登上了包括《GQ》,《馬克西姆》,《ELLE》,《男人裝》以及《VOGUE》等頂尖時(shí)尚雜志的封面。

Katie Price: 凱蒂·普萊斯,藝名喬丹,1978年出生,模特兼歌手。

fare: to get on (as specified) 進(jìn)展(He fared better in the second test. 他第二次考試頗有進(jìn)步。)

上一頁(yè) 1 2 3 4 5 6 7 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站