English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

全日空國際航線將設(shè)女士專用衛(wèi)生間
Japanese airline takes toilet etiquette to new heights

[ 2010-02-25 09:17]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

全日空國際航線將設(shè)女士專用衛(wèi)生間

A cabin attendant from Japan's second largest air carrier All Nippon Airways (ANA) serves a light meal for a "customer" for a demonstration at a Tokyo hotel in 2009. Japan's All Nippon Airways, which has asked passengers to visit the toilet before boarding to help the environment, said Tuesday it will fit its jets with a women-only lavatory.

Japan's All Nippon Airways, which has asked passengers to visit the toilet before boarding to help the environment, said Tuesday it will fit its jets with a women-only lavatory.

ANA will introduce one female-only toilet per aircraft on international flights next month after a survey of women fliers identified it as the second most attractive service they wished for after being offered desserts.

The rest of the toilets onboard will be for men and women as usual.

"We received many comments that having a women-only lavatory would be a factor in differentiating our airline from others," said an ANA spokesman.

"Many women said that they feel uncomfortable taking their time in the lavatory knowing that a male is waiting just behind them in line," he said.

The spokesman denied that the new service was introduced following complaints about men soiling the bathrooms, telling reporters: "Those opinions may exist, but we do not have that data on hand."

Since 2006 ANA has pursued a one-month awareness campaign each year in which it asks domestic fliers to visit the bathroom before boarding to reduce their body weight and therefore cut the plane's carbon-dioxide emissions.

The airline is also planning to install "washlets" in its aircraft -- electric toilet seats with water sprays for washing -- a common sight in Japan and generally a source of amusement for first-time visitors and users.

The "washlets" will be installed in the Boeing 777-300ER, due to begin operating in April, and the Boeing 787 fleet set to start flying this year.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

曾要求旅客在登機前先如廁以保護環(huán)境的日本全日空航空公司于本周二宣布,該公司將在飛機上安設(shè)女士專用衛(wèi)生間。

全日空公司將從下月起在其每個國際航班的飛機上配備一個女士專用衛(wèi)生間。此前該公司對女性乘客開展的一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),女士專用衛(wèi)生間僅次于甜品供應(yīng),為第二大最受期待的服務(wù)。

飛機上的其它廁所還將和往常一樣,為男女通用。

全日空公司的一名發(fā)言人說:“很多人認為,配備女士專用衛(wèi)生間將是我們公司區(qū)別于其他航空公司的一個重要因素。”

他說:“很多女性稱,如果她們在使用衛(wèi)生間時,外面有男士等候,會感到不舒服?!?/p>

這位發(fā)言人否認推出這項新服務(wù)是因為有人投訴男士弄臟衛(wèi)生間。他告訴記者說:“這些看法可能存在,但我們手頭并沒有這樣的資料?!?/p>

自2006年以來,全日空公司每年都會一次進行為期一月的環(huán)保意識宣傳活動,其中包括要求國內(nèi)航班的旅客在登機前先如廁“減重”,從而減少飛機的二氧化碳排放量。

該公司還計劃在其飛機內(nèi)安裝一種全自動沖水座便器。這種馬桶在日本很常見,第一次來日本旅游和使用這種馬桶的人都會覺得很新鮮。

這種全自動座便器會安裝在將于今年四月投入使用的波音777-300ER和將于年內(nèi)投入使用的波音787飛機上。

相關(guān)閱讀

新西蘭航空推出經(jīng)濟艙臥鋪

航空業(yè)公布碳減排目標 2050年減半

日航空公司要求乘客登機前上廁所

英國推新式客機 座位“面對面”

全寵物航班首次升空

新西蘭航空員工全裸出鏡 示范安全步驟

美聯(lián)航出新規(guī) 肥胖乘客購雙座

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

soil: to make dirty, particularly on the surface 弄臟(He soiled his hands repairing the machine. 他修理機器弄臟了手。)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站