English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

印度研制辣椒手榴彈 堪比催淚瓦斯
Indian military to weaponize world's hottest chili

[ 2010-03-25 14:03]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
印度研制辣椒手榴彈 堪比催淚瓦斯

In this July 4, 2007 file photo, farmer Digonta Saikia shows a 'Bhut jolokia' or 'ghost chili' pepper plucked from his field in the northeastern Indian state of Assam. After conducting tests, the Indian military has decided to use the thumb-sized world's hottest chili to make tear gas-like hand grenades to immobilize suspects, defense officials said Tuesday, March 23, 2010. (Agencies)

Get Flash Player

The Indian military has a new weapon against terrorism: the world's hottest chili.

After conducting tests, the military has decided to use the thumb-sized "bhut jolokia," or "ghost chili," to make tear gas-like hand grenades to immobilize suspects, defense officials said Tuesday.

The bhut jolokia was accepted by Guinness World Records in 2007 as the world's spiciest chili. It is grown and eaten in India's northeast for its taste, as a cure for stomach troubles and a way to fight the crippling summer heat.

It has more than 1,000,000 Scoville units, the scientific measurement of a chili's spiciness. Classic Tabasco sauce ranges from 2,500 to 5,000 Scoville units, while jalapeno peppers measure anywhere from 2,500 to 8,000.

"The chili grenade has been found fit for use after trials in Indian defense laboratories, a fact confirmed by scientists at the Defense Research and Development Organization," Col. R. Kalia, a defense spokesman in the northeastern state of Assam, told reporters.

"This is definitely going to be an effective nontoxic weapon because its pungent smell can choke terrorists and force them out of their hide-outs," R. B. Srivastava, the director of the Life Sciences Department at the New Delhi headquarters of the DRDO said.

Srivastava, who led a defense research laboratory in Assam, said trials are also on to produce bhut jolokia-based aerosol sprays to be used by women against attackers and for the police to control and disperse mobs.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

現(xiàn)在印度軍方有了一種新型的對抗恐怖主義的武器:世界上最辣的辣椒。

印度防務(wù)官員于本周二稱,在經(jīng)過多番測試后,印度軍方?jīng)Q定使用這種拇指大小的“鬼椒”來制造具有催淚瓦斯功效的手榴彈,以制服恐怖主義嫌疑分子。

2007年,鬼椒被《吉尼斯世界紀(jì)錄》認(rèn)定為世界最辣的辣椒。這種辣椒生長在印度東北部地區(qū),該地區(qū)的人們食用它來治療胃病和抵御酷暑。

根據(jù)斯科維爾辣度科學(xué)檢測法,鬼椒的辣度高達(dá)100多萬個斯科維爾單位;而經(jīng)典的塔巴斯科辣椒醬的辣度也僅有2500至5000個單位,墨西哥胡椒的辣度則在2500至8000個單位之間。

印度東北部阿薩姆邦的軍方發(fā)言人R?卡利亞上校告訴記者說:“印度防務(wù)實驗室在進(jìn)行數(shù)次實驗后認(rèn)定,辣椒手榴彈適合作為武器來使用。印度國防研究與發(fā)展組織的研究人員也對此表示認(rèn)同?!?/p>

印度國防研究與發(fā)展組織新德里總部生命科學(xué)部負(fù)責(zé)人R?B?斯里瓦斯塔瓦說:“這肯定將是一種有效的無毒性武器,因為它的刺激氣味會讓恐怖分子透不過氣來,從而迫使他們現(xiàn)身?!?/p>

阿薩姆邦國防研究實驗室負(fù)責(zé)人斯里瓦斯塔瓦表示,目前該實驗室還在進(jìn)行生產(chǎn)“鬼椒噴霧器”的實驗,這種噴霧器可供女性防身,或幫助警察控制和驅(qū)逐暴徒。

相關(guān)閱讀

倫敦:“火辣寶萊塢”挑戰(zhàn)辣味極限

健康講堂:辣椒具有減肥奇效

tear gas 催淚瓦斯

印度逾萬人同跳竹竿舞刷新世界紀(jì)錄

印度部落老婦去世 6.5萬年古老語言失傳

印度生物識別考勤 促辦公效率

印度首次出現(xiàn)“女孩潮”

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

hand grenade:a grenade or explosive shell that is thrown by hand and exploded either by impact or by means of a fuze(手榴彈)

crippling:極有害的,嚴(yán)重?fù)p害身體的

pungent:affecting the organs of taste or smell with a sharp acrid sensation(辛辣的,刺激性的)

bhut:(in Indian mythology) a spirit or demon(印度的魔鬼,妖怪)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站