English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

世博園日本館的“機器人”

[ 2010-05-24 15:46]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

5月19日,日本新能源產(chǎn)業(yè)技術(shù)綜合開發(fā)機構(gòu)在上海世博園日本館舉行了一場精彩的機器人秀。這場主題為“機器人讓生活更多彩”的表演集中展示了為人類提供幫助的各種機器人,觀眾還能在活動現(xiàn)場與各類機器人進行互動,體驗機器人技術(shù)給日常生活帶來的便利。

請看《中國日報》的報道:

The robot family presented by Japan New Energy and Industrial Technology Development Organization (NEDO) includes humanoid robot HRP-2, interface robot ApriPoco, cleaning robot, porter robot, and two mobility-assisting robot suits.

日本新能源產(chǎn)業(yè)技術(shù)綜合開發(fā)機構(gòu)展出的機器人大家庭包括仿人機器人HRP-2、人機界面機器人ApriPoco、清潔機器人、機器人搬運工以及兩個協(xié)助行動的機器人套裝。

報道中介紹了幾種機器人,例如humanoid robot(仿人機器人)、cleaning robot(清潔機器人)、porter robot(機器人搬運工),還有robot suit(機器人套裝)。

日本一向以研制各種精密的機器人而著稱,現(xiàn)在不但有industrial robot(工業(yè)機器人)、robot chef(機器人廚師),還有robot model(機器人模特)、robot actress(機器人女演員)等多種human support robots。

相關(guān)閱讀

世博園中擺“滿月酒”

世博“大禮包” gift packs

世博“預(yù)約券” reservation ticket

世博會上的“協(xié)助犬”

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站