English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

瑞典公主大婚 下嫁私人教練
Grand royal wedding ceremony held in Stockholm

[ 2010-06-21 17:24]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

瑞典公主大婚 下嫁私人教練

About 250,000 people lined the streets of Stockholm as the country celebrated its fairytale royal wedding.(dailymail.co.uk)

Click for more photos of the wedding

Get Flash Player

A grand wedding ceremony of Swedish Crown Princess Victoria and her personal trainer, Mr Daniel Westling was held in the Cathedral in Stockholm on Saturday.

About 1,500 family members and guests including the Kings and Queens from Sweden, other European countries and even Jordan attended the wedding.

Swedish Archbishop Anders Wejryd married the couple in front of their parents and guests. Thousands of roses decorated in and outside the church.

The wedding is also considered a festival for the whole city. Tens of thousands of people stood along the road to watch the couple's cortege with royal guards riding on the horses after the church ceremony.

After the 6.4 kilometer trip both by the cart on land and the royal barge at the sea, the newly-weds went up to the castle together with the King and the Queen, Prime Minister Fredrik Reinfeldt and his wife and other leaders and waved hands to tens of thousands of the crowds gathering around the palace.

"I like to thank you, the Swedish People, it is you who gave me my prince, I and my husband are unbelievably happy and grateful," Princess Victoria said to the public.

Many people expressed that Princess Victoria did a good job and it is great that she married the one she loves.

The new couple will live in the Haga park in Stockholm after the wedding.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

瑞典王儲(chǔ)、維多利亞公主與她的私人教練丹尼爾?韋斯特林于上周六在斯德哥爾摩大教堂舉行了盛大婚禮。

當(dāng)天共有約1500名親朋賓客出席了婚禮,其中包括瑞典和歐洲其它國(guó)家的國(guó)王和王后,甚至約旦王室成員也到場(chǎng)恭賀。

在雙方父母和賓客的見證下,瑞典大主教安德斯?韋伊瑞德宣布兩人結(jié)為夫妻。當(dāng)天教堂內(nèi)外布滿了玫瑰。

公主婚禮當(dāng)天,斯德哥爾摩洋溢著節(jié)日的氣氛。在教堂儀式結(jié)束后,公主夫婦的婚車隊(duì)伍在瑞典皇家騎士列隊(duì)的護(hù)送下前往市內(nèi)巡游,街道兩旁有很多民眾駐足觀看。

在乘坐馬車和皇家游艇完成路程達(dá)6.4公里的婚禮巡游后,公主夫婦與瑞典國(guó)王、王后、首相弗雷德里克?賴因費(fèi)爾特及夫人以及其他領(lǐng)導(dǎo)人一同前往王宮,并對(duì)聚集在王宮附近的上萬(wàn)名民眾揮手致意。

維多利亞公主對(duì)民眾們說(shuō):“我要感謝瑞典人民,是你們讓我找到了王子。我和我的丈夫非常幸福,并心存感激?!?/p>

很多瑞典人認(rèn)為維多利亞公主做得很對(duì),嫁給了自己所愛的男人。

公主夫婦婚后將居住在斯德哥爾摩的哈加公園。

相關(guān)閱讀

日本機(jī)器人做司儀主持婚禮

英國(guó)戀人群赴希臘島 舉行“媽媽咪呀”婚禮

英國(guó)研制出一次性水溶婚紗 時(shí)尚且環(huán)保

英國(guó)威廉王子或于6月訂婚

拉美首例同性戀婚禮在阿根廷舉行

日本宅男與游戲人物結(jié)婚

“裸婚”英語(yǔ)怎么說(shuō)

結(jié)婚誓詞 marriage vow

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

cortege:a procession, esp. a ceremonial one(行列,隨從)

上一頁(yè) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站