English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Sports Hot Word 體育

功利足球 result football

[ 2010-07-13 09:46]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

當巴西人黯然離去,桑巴舞蹈華麗難現(xiàn)時,全世界都在抨擊本屆世界杯功利足球當?shù)馈F渲凶罹叽硇缘氖呛商m隊,連一貫華麗的橙色軍團都放下了架子,“唯利是圖”,讓人感嘆世界杯的觀賞性漸行漸遠。好在藝術足球的代表終于還是突破了功利的重圍。

請看相關報道:

Netherlands coach Bert van Marwijk changed the "Total Football" of flair and spontaneity of the 1970s into "Result football," using cynical plotting for victory. The outcome was the same -- the Netherlands is still waiting for its first World Cup.

荷蘭隊主帥范馬爾維克一改荷蘭隊上世紀70年代“全攻全守”足球的天賦和自發(fā)性,為求勝利轉而使用功利戰(zhàn)術。然而結果卻絲毫未改變——荷蘭隊還要繼續(xù)苦苦等待首個大力神杯。

文中的result football就是“功利足球”,也就是一切唯比賽結果至上的踢法,這種踢法扼殺了足球比賽的太多精彩,因此也稱為ugly football(丑陋足球)。與之相對應的則是art soccer/football(藝術足球),也就是追求比賽華麗與踢球技巧的踢法。這種踢法極具觀賞性,因此也稱為“漂亮足球”。

在本屆世界杯決賽中,西班牙憑借加時賽中的一記絕殺打敗荷蘭,加時賽一般稱為extra time或者overtime,而比賽的“常規(guī)時段”就可以用regular time來表示。如果加時賽雙方還是不分勝負,那么比賽就將進入到penalty shootout(點球大戰(zhàn))。

相關閱讀

貝利烏鴉嘴 Pele's jinx

全攻全守VS桑巴足球

射手榜 top scorer list

無效進球 disallowed goal

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站