English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

英國(guó)單身族生活花錢(qián)多歡樂(lè)少
The real cost of being single: Going it alone costs £250,000

[ 2010-07-20 13:42]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

身為單身族,不用花心思取悅另一半,更不用為孩子的吃穿發(fā)愁,他們的生活支出應(yīng)該比已婚(伴侶)族要少??墒牵?guó)最近的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),單身族一生的生活支出要比已婚(伴侶)族多出25萬(wàn)英鎊,而從生活中得到的歡樂(lè)卻比已婚(伴侶)族少。該研究顯示,單身族每年承擔(dān)的房屋及食物等方面的支出約為1.2萬(wàn)英鎊,幾乎占到了他們年收入的一半,而那些有伴侶的人們每年在這方面的支出要比單身族少5000英鎊。在生活滿(mǎn)意度方面,有三分之二的已婚(伴侶)族表示兩人一起生活更開(kāi)心,而單身族中僅有五分之一表示更喜歡一個(gè)人生活。該研究指出,隨著物價(jià)的不斷上漲,一份薪水已經(jīng)不足以保證原有的生活質(zhì)量;在英國(guó)想要高質(zhì)量的生活,一個(gè)家庭需要有兩份薪水支持。

英國(guó)單身族生活花錢(qián)多歡樂(lè)少

英國(guó)單身族生活花錢(qián)多歡樂(lè)少

Famous singleton Bridget Jones pays out more to maintain her lifestyle.

With no spouse to entertain or children to clothe and feed, those who live alone may think they got off without the most costly responsibilities.

But bachelors and spinsters - or 'freemales' as single women are now often called - might wish to reconsider the price of going it alone.

Those who live by themselves spend £250,000 more on basic essentials over a lifetime than those who live with a partner - and they are less happy for it, research suggests.

Almost three in ten households in the UK are formed by a single person and the number is set to rocket to 9.5million in the next ten years.

And with no partner with whom to split the burden of bills, single people spend an average of almost £12,000 every year on expenses such as housing costs and food - around half of the £23,961 average annual income.

This is almost £5,000 more than the amount spent by those living as part of a couple.

And the study of 2,000 adults found that the cost of single life is not just financial - those in couples are happier.

Almost two thirds of those who live with a partner say they are better off as a couple, whereas just one in five single people think they have the better deal.

The findings show it is increasingly difficult to sustain good quality living on a single salary, according to the price comparison service that commissioned the research.

Ann Robinson, director of consumer policy at uSwitch. com, said: 'The huge increase in the number of single-person households is not just a worry in terms of housing stock, it will also have a serious impact on lifestyle and spending.

'Increasingly, we are seeing evidence that to enjoy a good quality of life in Britain, a household needs two incomes.'

相關(guān)閱讀

荷蘭無(wú)業(yè)女享免費(fèi)美容相親服務(wù)

韓國(guó)政府為單身公務(wù)員尋另一半

經(jīng)濟(jì)低潮 華爾街婚介生意火

(Agencies)

英國(guó)單身族生活花錢(qián)多歡樂(lè)少

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站