English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

強迫購物 forced shopping

[ 2010-07-30 17:12]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近日,一段香港女導(dǎo)游辱罵內(nèi)地游客的視頻在網(wǎng)上流傳,引起網(wǎng)友的一片嘩然。國家旅游局與香港旅游業(yè)界迅速做出反應(yīng),表示將妥善處理此事。27日,涉嫌強迫內(nèi)地游客購物并辱罵游客的香港導(dǎo)游李巧珍首次公開露面,她在記者會上稱對事件非常后悔,并鄭重向內(nèi)地游客和香港市民道歉。

請看《中國日報》的報道:

Beijingers who plan to travel to Hong Kong will be able to join tours without? forced shopping? and extra charges, the head of Hong Kong's tourism authority promised.

香港旅游管理部門領(lǐng)導(dǎo)承諾,計劃赴香港旅游的北京游客在參加旅游團時將不會被強迫購物及支付附加費用。

在上面的報道中,forced shopping就是“強迫購物”。以低團費吸引游客的旅游團一般都是通過這樣類似的手段獲取利益的,有些導(dǎo)游帶游客到assigned stores(指定商店)購物則可吃取rebate(回扣),有些旅游團可能會中途要求游客pay extra charges(支付額外的費用)。這種做法早已成為旅游業(yè)界的hidden rule(潛規(guī)則)。

香港旅游業(yè)界同時開始在內(nèi)地大力推廣prime and credible Hong Kong tours (優(yōu)質(zhì)誠信香港游)計劃,承諾游客不會被強迫購物或支付額外費用。

相關(guān)閱讀

返校購物季

入境旅游市

自助游怎么說

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站