English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

伊麗莎白?泰勒Dame頭銜的由來

[ 2011-03-25 09:06]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

好萊塢傳奇人物伊麗莎白?泰勒近日辭世。號稱“好萊塢常青樹”和“世界頭號美人”的泰勒,最后仍然躲不過歲月之刀。除在兩屆奧斯卡封后外,泰勒還曾獲頒“女爵士”頭銜。從女王手中接過這份殊榮時,玉婆直說這是她一生真正的巔峰。

請看相關(guān)報道:

In May 2000, Taylor received the title "Dame," the female equivalent of a knighthood, from Queen Elizabeth.

伊麗莎白?泰勒在2000年5月被英國伊麗莎白女王授予“女爵士”頭銜,身份相當于騎士爵位頭銜。

文中的Dame就是指“女爵士”。女爵士(Dame)是英國榮譽制度中對獲封“爵士”頭銜的女性的稱呼。所有取得爵級勛章,或從男爵爵位的英國及英聯(lián)邦女性,均可使用此頭銜。女爵士的夫婿不可憑妻子獲取任何敬稱,但“爵士”之妻子則可稱為“爵士夫人”。

下面就向大家詳細介紹一下英國的榮譽頭銜:

世襲貴族(Hereditary peerage):現(xiàn)在已經(jīng)很少授予王室以外的公眾人士。自從英國國會在1999年通過新法例以后,受封者不會再自動成為上議院成員。分為五個級別:Duke(公爵)、Marquis(侯爵)、Earl(伯爵)、Viscount(子爵)和Baron(男爵)。

終身貴族(Life peerage):所有終身貴族都擁有男爵的爵位,并且都是上議院成員。終身貴族的爵位不能繼承。一些人獲封為終身貴族并不是由于他的成就,而是通過冊封讓他可以進入上議院,比如大法官等。

從男爵爵位(Baronetcy):與騎士爵位類似,但從男爵爵位可以世襲,卻并不屬于貴族。獲冊封后或世襲繼承爵位后,從男爵名字前可冠以Sir(爵士)的尊稱,名字后配以“Bt.”的頭銜,女性則在名字前冠以Dame(女爵士)的尊稱并在名字后配以“Btss.”的頭銜。

騎士爵位(Knighthood):從中世紀的騎士制度流傳下來,冊封后名字前可冠以Sir/Dame(爵士/女爵士)的尊稱。騎士爵位有兩種冊封方法:第一種是爵士級騎士勛章,一般授予受動騎士團的成員;第二種為下級勛位爵士(Knight Bachelor),大多是最高法院的法官,只有男性能獲得這種冊封。

其他等級、榮譽或獎?wù)拢韩@冊封者沒有“Sir”或“Dame”的尊稱,但是可以在名字后面加入榮譽頭銜的英文字母縮寫。

相關(guān)閱讀

“大眾臉”英語怎么說

終身成就獎 lifetime achievement

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站