English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

夏日上班著裝禁忌:人字拖居首
Flip-flops Number One "don't" for summer work attire: survey

[ 2011-07-14 15:08]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

調(diào)查發(fā)現(xiàn),人字拖被列為夏季上班著裝禁忌之首,被列入“禁單”前三的還有迷你裙和無(wú)帶露肩裝。受訪者認(rèn)為,上班時(shí)間穿人字拖太隨意,穿迷你裙和無(wú)帶露肩裝不得體。調(diào)查還發(fā)現(xiàn),上班族最渴望的是彈性工作制,其次是更多的假期。

夏日上班著裝禁忌:人字拖居首

夏日上班著裝禁忌:人字拖居首

A woman walks with flip flops in Washington, July 15, 2003.

Flip-flops are the Number One "don't" when it comes to summer work attire, with miniskirts coming in second, and strapless tops third, a national US workplace outlook survey found.

In the survey for employment services company Adecco, men and women were divided over their definition of appropriate summer work clothes.

While men and women respondents were united over the deeming of flip-flops as too casual, 80 percent of women thought miniskirts were inappropriate while only 61 percent of men agreed. More than 76 percent of women believed strapless tops inappropriate, as opposed to 55 percent of men.

The survey was conducted by Opinion Research Corporation on behalf of Adecco from June 22 through June 27, and questioned 1,000 Americans 18 and older.

Flex time is the summer workplace perk the respondents want the most, with more vacation days following.

Americans are also trying to incorporate more health and fitness into their summer, with nearly 80 percent saying they were making more health-conscious eating decisions at work.

About half of the respondents said they were trying to incorporate physical activity during, before, or after work.

The survey also asked about the US economy, and found 88 percent of the respondents said unemployment and gas prices were their greatest causes of concern. A lack of available jobs followed at 86 percent.

Forty percent of respondents said they were less confident in the economy than a year ago, while 41 percent said their confidence was unchanged.

相關(guān)閱讀

英公布護(hù)士著裝標(biāo)準(zhǔn) 向低胸露臍裝說(shuō)不

英國(guó)大學(xué)推出教師著裝規(guī)范

盛夏上班族的著裝禁忌

(Agencies)

夏日上班著裝禁忌:人字拖居首

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站