English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“產(chǎn)假延長”擬列入立法

[ 2011-11-30 14:06]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

國務(wù)院法制辦公室近日全文公布《女職工特殊勞動保護條例(征求意見稿)》,征求社會各界意見。征求意見稿規(guī)定,將產(chǎn)假由90天增至14周。女職工懷孕未滿4個月流產(chǎn)的,不少于2周的產(chǎn)假;懷孕滿4個月流產(chǎn)的,不少于6周的產(chǎn)假。

請看中國日報網(wǎng)的報道:

Female workers in China are set to enjoy longer maternity leave from work. A draft regulation published by the State Council's Legislative Affairs Office would prolong a working woman's maternity leave from the current 90 days to 98 days (14 weeks).

我國女職工將享受更長的產(chǎn)假。國務(wù)院法制辦公室近日公布了一份草案條例,擬將女職工的產(chǎn)假從90天延長至98天(14周)。

文中的longer maternity leave指的就是maternity leave extended(產(chǎn)假延長);maternity leave就是指“產(chǎn)假”,maternity一般指“懷孕;孕婦的;產(chǎn)婦的”,比如maternity insurance (生育保險)、maternity dress(孕婦裝)、maternity and child care (婦幼保?。?。

Maternity leave extended(產(chǎn)假延長)是當(dāng)下關(guān)注和保護婦女權(quán)益的一種具體體現(xiàn),無疑是值得肯定的,旨在實現(xiàn)Women's Right Protection(婦女權(quán)益保護)。

事實上,除了maternity leave extended (產(chǎn)假延長)之外,還有很多與女性相關(guān)的權(quán)益需要引起政府部門和整個社會的重視,比如農(nóng)村婦女權(quán)益、沒有工作的城市婦女、被企業(yè)歧視的就業(yè)女性等。

相關(guān)閱讀

父親假 paternity leave

“產(chǎn)假”怎么說

輔助生殖 assisted reproduction

(中國日報網(wǎng)英語點津 Rosy)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站