English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

流浪兒童 street children

[ 2012-11-22 09:16] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

經(jīng)過貴州省畢節(jié)市有關部門走訪排查,畢節(jié)市七星關區(qū)5名死亡男孩身份已確認,相關責任人受到嚴肅處理。

請看《中國日報》的報道:

Eight people, including government officials and school principals, have been disciplined over the deaths of five street children last week in Southwest China's Guizhou province.

包括政府官員和學校領導在內的八人因貴州五名流浪兒童死亡事件受到處分。

Street childrenstreet kids都指“流浪兒童”。據(jù)報道,這五名男童死于carbon monoxide poisoning(一氧化碳中毒),其中四人已經(jīng)drop out of school(輟學)多時。

因家長外出打工而出現(xiàn)的left-behind children(留守兒童)成為很多地區(qū)的一個特殊人群,他們長期與父母分離,家中的guardian(監(jiān)護人)多半是grandparents(祖父母)或者distant relatives(遠親)。

相關閱讀

兒童“發(fā)展指南”

Child safety lock 兒童鎖

忙碌家庭的“以后再說”兒童

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站