English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日精選

大學(xué)生柴會(huì)龍的“家庭農(nóng)場(chǎng)夢(mèng)”

[ 2013-04-15 09:08] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

When Chai was a university freshman he wrote a letter outlining his future plans. He wrote that he would return to his hometown to develop the Chinese leek trade if the vegetable had not been processed and sold to the overseas market in the next four years.

At university Chai not only learned a lot in the classroom, but saved nearly 400,000 yuan ($64,000) by running an online store catering to local college students.

"Armed with knowledge and money, I believe I can do well," Chai says, adding that he has researched family farms in European and American countries.

Chai used 3.3 hectares of farmland from his four uncles who had left the land to work in cities. He then built 11 spacious greenhouses, which stand in sharp contrast to the small greenhouses favored by other families in the village.

"My greenhouses ensure the plants harness the maximum amount of sunlight which is a crucial factor for quality Chinese leek. They are big enough so farmers can enter to take care of the Chinese leek," Chai explains.

The greenhouses cost him 220,000 yuan.

"The other families prefer the smaller greenhouses as they are low cost and can be built easily."

Chai says he helped construct the 11 greenhouses, the rigorous labor helping him lose 20 kg in weight.

Last winter saw most days clouded with smog, which blocked sunlight to the Chinese leek. Chai researched other vegetables' greenhouses looking for a solution to this problem. Eventually he introduced special lights that emit a purple glow. These purple spectrum lights enable the Chinese leek to grow even on cloudy days.

"My fellow villagers depend on the weather, but I work to improve unfavorable natural conditions," Chai says. He is happy to share his experience with other families, he adds.

Chai's hard work paid off. He received a net profit of 300,000 yuan from his farmland last winter.

"What I earned per mu is twice as much as my parents earned in recent years," Chai says.

 

走在柴家村周圍的農(nóng)地里,很容易就會(huì)發(fā)現(xiàn)柴會(huì)龍家的韭菜大棚與其他家的不同,柴會(huì)龍的大棚又高又寬敞。

柴會(huì)龍指著地里嶄新的大棚告訴記者, 這樣寬敞的大棚在柴家村是第一家。他解釋說,村民們喜歡用小拱棚,因?yàn)樗靸r(jià)低, 但小拱棚卻不利于韭菜生長(zhǎng)。他利用自己在大學(xué)期間創(chuàng)業(yè)積攢的三十幾萬元建起了11座冬暖式大棚, 為韭菜生長(zhǎng)打下了好的基礎(chǔ)。

年前濟(jì)南霧霾天氣比較多, 韭菜無法吸收到陽光。柴會(huì)龍多方考察,引進(jìn)了一種能夠發(fā)出紫光的增光燈,“這些紫光對(duì)韭菜生長(zhǎng)很重要,當(dāng)別人在抱怨天氣不好時(shí),我這大棚里的韭菜生長(zhǎng)的很好?!辈裥χf。

“韭菜吸收了更多的光源,長(zhǎng)高了, 品質(zhì)也好了,賣的價(jià)格也就高?!辈駮?huì)龍說。

韭菜長(zhǎng)好了,賣出去才是王道。而銷售恰恰是柴會(huì)龍的長(zhǎng)項(xiàng)。

柴會(huì)龍?jiān)诖髮W(xué)期間就積累了豐厚的銷售經(jīng)驗(yàn)。大一那年,他就成功銷售了一批蘋果。“那年過圣誕節(jié),我和同學(xué)批發(fā)了一批蘋果,用包裝紙包好,沿街售賣‘平安果’,價(jià)格比超市低一半。那是我在大學(xué)里的第一桶金。”柴會(huì)龍告訴記者,雖然除去成本剩下的錢只夠幾個(gè)同學(xué)吃頓飯,對(duì)他卻是一種鼓勵(lì)。

大學(xué)四年間柴會(huì)龍還開過互聯(lián)網(wǎng)站,出過雜志,辦過公司,這些不僅為他積累了30多萬元的創(chuàng)業(yè)基金,更使他成為市場(chǎng)營銷能手。

“有了大學(xué)的經(jīng)驗(yàn),推銷韭菜對(duì)我來說就容易了?!辈褡孕诺卣f。經(jīng)過努力,柴會(huì)龍的韭菜成功打入濟(jì)南華聯(lián)超市。

與村民們坐等客戶上門相比,柴會(huì)龍另辟蹊徑。他不僅將無公害韭菜供應(yīng)到超市,而且將質(zhì)量好的韭菜做成禮盒,作為春節(jié)的禮物。去年冬天他賣了2000多個(gè)韭菜禮盒。

另一方面,柴會(huì)龍發(fā)展盆景韭菜,進(jìn)行禮盒式的包裝,配上培土、沼渣、種植手冊(cè)等,讓都市人在陽臺(tái)上擁有自己的“小小韭菜園”??粗敲炊嗑虏伺杈?,爸爸擔(dān)心它們會(huì)賣不出去,幾乎每天醒來第一句話便問他:“這些盆景什么時(shí)候能賣出去啊?”

“韭菜盆景是我第一次嘗試做,但是迎合了消費(fèi)者的需求,春節(jié)期間供不應(yīng)求?!辈駮?huì)龍說。

僅去年一個(gè)冬天,柴會(huì)龍就賣了2000盆盆景韭菜,為他賺到了10萬元。

據(jù)柴會(huì)龍介紹,普通拱棚的韭菜一畝地能賺六七千元,而他的韭菜每畝能賺到了1萬元。

 

 

 

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站