English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

中俄軍演“實兵演習(xí)”

[ 2013-07-10 08:49] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

7月8日,“海上聯(lián)合—2013”中俄海上聯(lián)合軍事演習(xí)實兵演習(xí)階段在俄羅斯符拉迪沃斯托克正式拉開帷幕。實兵演習(xí)將歷時3天,完成11項課目,提升雙方共同應(yīng)對海上安全威脅的能力。

請看相關(guān)報道

 
中俄軍演“實兵演習(xí)”

Chinese warships leave port Vladivostok on Monday to take part in the largest naval drill jointly held by China and Russia. [Photo/Xinhua] 

Chinese and Russian naval forces left Vladivostok on Monday and arrived in the Sea of Japan, where they began the live-fire phase of a joint naval drill called "Joint Sea 2013", the largest-ever Sino-Russian exercise of its kind.

本周一,中俄海軍部隊離開符拉迪沃斯托克抵達日本海,中俄海上聯(lián)合軍事演習(xí)“海上聯(lián)合—2013”進入實兵演習(xí)階段,這是中俄有史以來最大規(guī)模的聯(lián)合演習(xí)。

“實兵演習(xí)”一般稱為live-fire drill, “聯(lián)合軍事演習(xí)”是joint military exercise/drill, 在這里“海上聯(lián)合軍事演習(xí)”就是joint naval drill。 Live-fire phase指的是實兵演習(xí)階段,phase可指一個特定的階段,如Now, dealing with a storm like this requires a three-phase approach: preparation, response and recovery.(現(xiàn)在處理這樣的風(fēng)暴需要三個階段:準(zhǔn)備、應(yīng)對和恢復(fù)。)

這次海上演習(xí)出動的有包括destroyer(驅(qū)逐艦,)、frigate(護衛(wèi)艦)、cruiser(巡洋艦)在內(nèi)的各類warship(軍艦)和supply ship(補給艦)。這次演習(xí)需要完成的課目包括anti-submarine operation(反潛行動),anti-ship operation(反艦行動), maritime air defense(海上防空),escort drills(護航演習(xí)),marine search(海上搜索),以及rescue operations(解救被挾持船舶行動)等。

相關(guān)閱讀

解放軍“軍演”

首艘“航母”入列

航母“試航” sea trial

地面訓(xùn)練 ground training

(中國日報網(wǎng)英語點津 實習(xí)生 張益欣,編輯 Helen)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站