English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

上?!叭熳詺⒏深A(yù)熱線”

[ 2013-11-04 13:49] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

據(jù)報道,上海首條24小時自殺干預(yù)熱線“希望24熱線”從11月1日起正式調(diào)整為新號碼“4001619995”,熱線發(fā)起人林昆輝介紹說,12月3日起,熱線將正式升級,除了上海,還在北京、河南、河北、吉林、深圳五地同時開通。

上海“全天自殺干預(yù)熱線”

請看《中國日報》的報道

Shanghai's first 24-hour suicide hotline will expand its services to five other locations in the country to meet the huge demand for psychological aid and suicide intervention.

上海的首條全天自殺干預(yù)熱線將覆蓋到國內(nèi)其他地區(qū),以滿足人們對于心理援助和自殺干預(yù)的巨大需求。

 

24-hour suicide intervention hotline24-hour suicide hotline就是“全天自殺干預(yù)熱線”。到2014年底,將在全國建立30個calling centers for suicide intervention(自殺干預(yù)呼叫中心)。

據(jù)調(diào)查,求助者多為20到30歲的white-collar workers(白領(lǐng)),marriage and love issues(婚戀問題)是最常見的困擾他們的問題。熱線發(fā)起人說,自殺往往不是因為high levels of stress(壓力太大),而是因為low levels of happiness(幸福感太低)。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站