English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會(huì)

今年情人節(jié)流行“面塑情侶”

[ 2014-02-11 15:12] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

情人節(jié)送什么好呢?隨著情人節(jié)的臨近,許多男士都開(kāi)始為禮物發(fā)愁。山東聊城民間藝人給顧客定做的面塑情侶栩栩如生、俏皮有趣,受到許多情侶的歡迎。

今年情人節(jié)流行“面塑情侶”

 

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道

Fu Xinxi, a folk artist in Liaocheng, Shandong province, shows his "lover dough figurines" on Feb 9, 2014. Fu's dough figurines are popular among couples for Valentine's Day. They are made from steamed wheat flour, glutinous rice flour and glycerin, and are created based on pictures provided by the couples.

2014年2月9日,山東聊城的民間藝人付心喜展示自己做的“面塑情侶”??斓角槿斯?jié)了,付心喜做的面塑人偶很受情侶們的歡迎。這些面塑人偶以蒸熟的面粉、糯米粉及甘油為主要原料,根據(jù)情侶提供的照片為原型制作而成。

 

面塑情侶,英文表達(dá)是lover dough figurines,也稱面人,是一種用面粉、糯米粉為主要原料,再加上色彩、石蠟、蜂蜜等成分制成的民間工藝品。和面塑相類似的民間藝術(shù)品還有clay figurine(泥塑/泥人)和silk figurine(絹人)。

 

常見(jiàn)的情人節(jié)禮物除了鮮花、巧克力,還有sweethearts outfit(情侶裝)、accessories(飾品)、plush toys(毛絨玩具)等,不過(guò)不管送什么,最重要的還是送禮人的心意。

 

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站