English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

委內(nèi)瑞拉變性人奪得選美桂冠
Venezuelan crowned transgender beauty queen in Thai contest

[ 2014-11-09 10:15] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

委內(nèi)瑞拉變性人奪得選美桂冠

A 22-year-old Venezuelan was crowned "Miss International Queen" on Friday night at a beauty contest that bills itself as the world's largest and promotes the rights of transsexuals and transvestites.

Isabella Santiago beat 21 contestants from 18 countries to win the title and prize money of $12,500 at a glittering pageant in the Thai resort town of Pattaya. The winner of the 2014 contest can also opt for free cosmetic surgery.

Santiago, who wore a shimmery white evening gown, laughed and said "Sleep!" when asked about her plans after the win.

"When on stage, she is so elegant and that's why the judges' decision was unanimous," said Seri Wongmontha, one of the pageant's judges.

The contest, in its tenth year, was held at the Tiffany's nightclub famous for its transvestite cabaret.

Like other beauty pageants, contestants for "Miss International Queen" paraded in their national costumes, evening gowns and swimsuits.

Miss USA Samira Sitara told Reuters TV that participating in the contest was a "dream come true", and this was the first time she was coming out publicly after being encouraged by friends.

"You know what, this is life and you can't run away from the past. I can't hide it anymore," she said.

 

星期五晚,一名22歲的委內(nèi)瑞拉選手奪得選美大賽桂冠,成為“國際選美皇后”。這是世界上最大的一場選美比賽,旨在宣揚變性人和易裝癖者的權(quán)利。

這場盛大的比賽在泰國的度假勝地——芭提雅(Pattaya)舉行。伊莎貝拉·桑提亞哥(Isabella Santiago)從來自18個不同國家的21名參賽選手中脫穎而出,奪得“國際選美皇后”稱號,并獲得12500美元獎金。2014年的冠軍還能享受免費的整容手術(shù)。

桑提亞哥當(dāng)晚身著一件光彩照人的白色晚禮服。當(dāng)被問到獲勝后想做的第一件事是什么時,她笑著回答說想睡覺。

作為比賽的評委,社里·王夢薩(Seri Wongmontha)表示,桑提亞哥在舞臺上表現(xiàn)得優(yōu)雅大方,這正是評委們一致選擇她的原因。

本次第十屆選美大賽在蒂凡尼的夜總會(Tiffany's nightclub)舉行,這里最有名的要數(shù)它的反串歌舞表演。同其他的選美比賽一樣,“國際選美皇后”的參賽者要穿著她們的民族服飾、晚禮服及泳裝走秀。

美國小姐薩米拉·西塔拉(Samira Sitara)接受路透電視臺(Reuters TV)采訪表示,參加這場比賽就像是實現(xiàn)了自己的夢想。在朋友們的鼓勵下,這是她第一次向公眾展示自己。

她說道:“你知道嗎,你無法逃避過去的日子,這就是生活。我不需要再遮遮掩掩地生活下去了。”

 

(譯者?蒜頭 編輯 祝興媛)

掃一掃,關(guān)注微博微信

委內(nèi)瑞拉變性人奪得選美桂冠 委內(nèi)瑞拉變性人奪得選美桂冠

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站