Earmark(專項撥款)的來歷
[ 2006-08-11 09:04 ]
讀新聞讀出了這個單詞,隨即腦子里閃出一個大問號——為什么“ear”(耳朵)+ “mark”(記號)=“專項撥款”?翻查辭源,恍然大悟,故事原來挺簡單。
早在農(nóng)耕時代,牲畜可是各家各戶的命根。為防自家的豬、馬、牛、羊被他人盜去,農(nóng)戶們就用刀在牲畜的耳朵上刻上醒目的記號,以此證明某豬某牛是自家的財產(chǎn)。久而久之,earmark就被引申為“標志性特點”和“指定(資金、時間等)作特定用途”。
看下面兩個例句:
Correct speech is an earmark of the educated man.(談吐得體是受過教育的標志。)
These funds are earmarked for our research.(這筆款項是專門撥給我們做研究的。)
(英語點津陳蓓編輯)
|