English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經(jīng)驗(yàn)

戀戀七夕節(jié):七夕有關(guān)短語翻譯

[ 2009-08-25 16:07]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

七夕節(jié)馬上就要到了,來看看這些七夕節(jié)的必做和禁忌動(dòng)作,你都知道是什么意思嗎?

5 "Do"s

1. Dress to impress

要?jiǎng)?chuàng)造一個(gè)長久的第一印象,將那些破舊的牛仔褲留在家里并dress to impress(精心準(zhǔn)備衣著),穿上非常漂亮的衣服,配上你最時(shí)尚的裝備。

2. Keep the conversation flowing

找到和你約會(huì)對(duì)象共同的話題,并做好準(zhǔn)備。這樣將幫助keep the conversation flowing(保持談話流暢),這樣一來你就不會(huì)有很長的、令人尷尬的不知道該說些什么的片段了。

3. Read the signals

戀戀七夕節(jié):七夕有關(guān)短語翻譯

你的約會(huì)對(duì)象是否向你暗示你的進(jìn)展太快?或是他們?cè)噲D告訴你他們想有進(jìn)一步的進(jìn)展?Read the signals(讀懂暗示),或是密切注意非口頭的交流,這樣你就會(huì)知道一下步該做些什么了。

4. Whisper sweet nothings

要想和某個(gè)特別的人度過一個(gè)浪漫的夜晚,花些時(shí)間在對(duì)方的耳朵里whispering sweet nothings (說些奉承話),或是輕聲細(xì)訴一些甜蜜的恭維或互道愛語。

5. Keep it short and sweet

簡短但令人愉悅的約會(huì)會(huì)讓對(duì)方希望期待還有下一次。祝賀你,你已經(jīng)確定了下一次的約會(huì)!

5 Don'ts

1. Make your date a green-eyed monster

不妨和你的約會(huì)對(duì)象說說前幾天和一個(gè)前女友共進(jìn)午餐的事情,這會(huì)讓對(duì)方醋意大發(fā),變成一個(gè)“綠眼怪獸”(green-eyed monster嫉妒)。不過不是一個(gè)真正的怪獸,它的意思是你約會(huì)的對(duì)象會(huì)感到嫉妒。

2. Create a recipe for disaster

了解你的約會(huì)對(duì)象喜歡吃哪種風(fēng)格的食物是一個(gè)絕好的開始,但一頭扎向沒去過的地方一定是recipe for disaster(后患無窮),或是一個(gè)會(huì)出問題的計(jì)劃!

3. Talk about old flames

"Fiona was SO gorgeous!","Matt earned SO much money!",以及 "Jamie really ruined my life!",別說這些會(huì)讓你的約會(huì)對(duì)象抬起屁股就走人的話! Old flames(舊情人),是英俊美貌的男女朋友們絕對(duì)不能談的話題。

4. Act like a momma's boy

如果你是個(gè)男性,別讓你的約會(huì)對(duì)象覺得你是個(gè)momma's boy(一個(gè)過分依賴母親的男人),如果你告訴她你的母親有多么喜歡幫你在晚上蓋被子,給你泡熱巧克力或講床邊故事,那一定會(huì)把她嚇跑。

5. Get cold feet

約會(huì)時(shí)最糟糕的情況應(yīng)該是緊張得要命以至于“手腳冰涼”,get cold feet(臨陣畏縮)。

相關(guān)閱讀:

《色戒》小說英譯片段賞析

麥兜經(jīng)典中英文對(duì)白

英語中有趣的雙關(guān)語

型男索女&俊男美女 說法大搜羅

(來源:新浪教育,英語點(diǎn)津編輯)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站