English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 分類詞匯

分類詞匯

中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津為您提供法律英語、經(jīng)貿(mào)英語、體育英語、生活英語、食品英語、節(jié)日英語、計算機(jī)英語、等各門類分類英語詞匯講解與辨析。

中國譯協(xié)中譯英最新發(fā)布詞匯—基本國情

2009-11-25 10:26
穩(wěn)定地走上了富裕安康的廣闊道路 move steadily toward prosperity and happiness

中國譯協(xié)中譯英最新發(fā)布詞匯—十七大報告

2009-11-18 12:52
高舉中國特色社會主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導(dǎo),深入貫徹落實科學(xué)發(fā)展觀。

中國譯協(xié)中譯英最新發(fā)布詞匯—社會民生

2009-11-11 10:30
著力解決民生問題 Every effort was made to improve the people’s well-being.

中國譯協(xié)中譯英最新發(fā)布詞匯—文化傳播

2009-11-04 10:31
“全國舞臺精品工程” Works of Excellence on the Nation's Stage

中國譯協(xié)中譯英最新發(fā)布詞匯—“xxx 觀”&先進(jìn)文化

2009-10-28 15:45
科學(xué)發(fā)展觀 scientific outlook on development

《韋氏大詞典》2009年新收錄詞條  

2009-10-26 11:18
最新版的《韋氏大詞典》又公布了2009年度新添加的詞匯。美聯(lián)社對此評論說,這些詞條在很大程度上反映了社會的變遷……

中國譯協(xié)中譯英最新發(fā)布詞匯—建設(shè)和諧社會

2009-10-21 17:13
中國譯協(xié)對外傳播翻譯委員會最新發(fā)布詞匯(建設(shè)和諧社會)

“親愛的”種種說法

2009-10-14 16:51
Dear使用的范圍比較廣,可以用來稱呼朋友,也可以用來稱呼親密愛人,也有可能是長輩稱呼小輩。另外英語日記通常會用dear dairy開頭。寫信時通常的稱呼也是Dear XX。

建國60周年慶典新詞選錄(3)

2009-10-07 10:04
建國六十周年國慶大典已落下帷幕,今天與大家一起回顧一下閱兵大典中的一些精彩詞匯。

建國60周年新詞選錄(2)

2009-10-05 16:56
Waves of applause were heard when the most advanced weapons were displayed for the first time to the world.

建國60周年新詞選錄(1)

2009-10-02 09:29
The military parade and mass pageant will be rehearsed at Tian'anmen Square several times from August 29 to September 26. 8月29日至9月26日,天安門廣場將舉行數(shù)次國慶閱兵和群眾歡慶游行彩排活動。

建國60周年流行詞回顧

2009-09-30 10:22
在建國60周年到來之際,讓我們一起來盤點(diǎn)60年來國內(nèi)流行的口頭語, 一起回顧偉大祖國過去60年來的點(diǎn)點(diǎn)滴滴……

“有錢”和“沒錢”的新潮表達(dá)

2009-09-23 16:03
除了用loaded表示有錢,minted和rolling也有這方面的含義。

盤點(diǎn)美國大學(xué)生活常用詞匯

2009-09-16 16:30
Academic Year:學(xué)年。正常授課期,通常為九月到次年六月。各學(xué)校自行規(guī)定一學(xué)年為兩、三或四學(xué)期。

和pants有關(guān)的短語

2009-09-09 15:28
Ants in one's pants 熱鍋上的螞蟻,坐立不安
Bore the pants off sb.使某人極為厭煩
Catch sb.with his pants down 措手不及

英文中“吝嗇鬼”的N種說法

2009-09-02 16:57
怎么?又有人只管吃飯不想埋單?那好,用英語給他來一句! He is a very stingy person.

時尚詞匯知多少?

2009-08-26 17:24
In 在英語里往往代表時尚的意思,比如what's in at the moment? 意思就是“現(xiàn)在流行的是什么?”你可能也會聽到人們談到the in-thing,它指那些“現(xiàn)在流行、時尚的東西。

對號入座:看看你屬于哪一族?

2009-08-19 17:52
“啃老族”又稱“尼特族”,“尼特族”是NEET的音譯,全稱是(Not currently engaged in Employment, Education or Training),最早在英國使用,之后漸漸流傳到其它國家;它是指一些不升學(xué)、不就業(yè)、不進(jìn)修或參加就業(yè)輔導(dǎo),終日無所事事的族群。在英國,尼特族指的是16至34歲的年輕人;在日本,則指的是15至34歲的年輕人。

型男索女&俊男美女 說法大搜羅

2009-08-05 10:59
其實“男”和“女”在漢語中一直是組成許多詞的重要詞素,如“俊男”(handsome man)、“美女”(beauty)、“善男信女”(religious believers)、“孤男寡女”(single man and woman)、“大齡男女”(single men and women in their early thirties)。一個比較新的詞是“婦男”(其實是仿照housewife造出來的househusband一詞的漢譯)。

和茶有關(guān)的短語趣談

2009-07-29 16:03
英國人對茶情有獨(dú)鐘,無論什么飲品都代替不了茶在他們心中的位置。因此somebody's cup of tea指的就是to be something that one prefers or desires 對某人胃口的東西,使某人感興趣的東西。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
 
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站