index mobiel_index mobiel_index

ChinaDaily手機(jī)報(bào)(ChinaDaily Mobile News),中國(guó)首份中英雙語(yǔ)手機(jī)報(bào),首份可以聽(tīng)的音頻手機(jī)報(bào)。由專(zhuān)業(yè)外籍語(yǔ)言專(zhuān)家團(tuán)隊(duì)和國(guó)內(nèi)頂尖新聞精英傾力打造,以獨(dú)特新聞視角報(bào)道每日要聞酷訊,讓您在潛移默化中成為“英語(yǔ)高手+信息達(dá)人”!
中國(guó)移動(dòng)用戶(hù)發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國(guó)電信用戶(hù)發(fā)送短信CD到10659000,6元/月

HK story to hit screen<BR>港富豪招婿啟發(fā)好萊塢

HK story to hit screen
港富豪招婿啟發(fā)好萊塢

Famous British comedian Sacha Baron Cohen (see photo) and his Four By Two Films company will develop a feature for Paramount Pictures inspired by Cecil Chao, the Hong Kong billionaire who offered $65m to any man who succeeded in marrying his lesbian daughter. The film's tentatively titled "The Lesbian", and is a potential starring vehicle for Cohen, who presumably would play the billionaire.
香港富豪趙世曾為"扳直"同性戀女兒,不惜出6500萬(wàn)美金招婿。不想,該事件竟啟發(fā)了英國(guó)著名諧星薩沙·拜倫·科恩(見(jiàn)圖),他的公司Four By Two Films欲將該事件搬上熒幕。影片擬取名為《女同性戀》,由派拉蒙影業(yè)公司出品,科恩有望飾演趙世曾,該角色可能助他再次蜚聲全球。

Cohen's last film, The Dictator, grossed $175m for Paramount Pictures. He is famous worldwide for his role as Kazakhstani "journalist" Borat.
科恩因飾演所謂的哈薩克斯坦記者"波拉特"而聞名于世,他上一部電影《獨(dú)裁者》為派拉蒙贏得了1.75億美元的收入。

*以上新聞?dòng)蒀hinaDaily雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)提供

訂購(gòu)方式:
中國(guó)移動(dòng)用戶(hù)發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國(guó)電信用戶(hù)發(fā)送短信CD至10659000,6元/月
中國(guó)聯(lián)通用戶(hù)發(fā)送短信CDCD到10655111,5元/月

 

關(guān)于中國(guó)日?qǐng)?bào)

合作伙伴

商務(wù)合作

常見(jiàn)問(wèn)題

版權(quán)聲明:本欄目文字內(nèi)容歸中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,任何單位以及個(gè)人未經(jīng)許可,不得擅自轉(zhuǎn)載使用。歡迎愿意與中國(guó)日?qǐng)?bào)無(wú)線事業(yè)部合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。
電話:+86(10) 84883584, 傳真:+86(10) 84883600   
Email: mobile@chinadaily.com.cn
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站