
ChinaDaily手機(jī)報(bào)(ChinaDaily Mobile News),中國(guó)首份中英雙語(yǔ)手機(jī)報(bào),首份可以聽(tīng)的音頻手機(jī)報(bào)。由專(zhuān)業(yè)外籍語(yǔ)言專(zhuān)家團(tuán)隊(duì)和國(guó)內(nèi)頂尖新聞精英傾力打造,以獨(dú)特新聞視角報(bào)道每日要聞酷訊,讓您在潛移默化中成為“英語(yǔ)高手+信息達(dá)人”!
中國(guó)移動(dòng)用戶(hù)發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國(guó)電信用戶(hù)發(fā)送短信CD到10659000,6元/月

Chanel hula-hoop bag
香奈兒潮包神似呼啦圈
It looks like anything other than a Chanel bag. It is literally a giant quilted bag held between 2 hula hoops. One of the stand-out pieces from Karl Lagerfeld's Chanel spring 2013 collection was the "hula hoop bag", foreign media reported. Lagerfeld said proudly, "It's for the beach. You need space for the beach towel, huh? And then you can put it into the sand and hang things on it."(See photo)
這怎么看都不像是香奈兒的包包。說(shuō)白了,它就是兩個(gè)呼啦圈夾著的一個(gè)巨型棉質(zhì)包包。據(jù)外媒報(bào)道,設(shè)計(jì)師卡爾·拉格菲爾德在香奈兒2013年春季時(shí)裝展示會(huì)上帶來(lái)了這款"呼啦圈包包"。時(shí)尚大帝似乎很為這個(gè)作品驕傲, "它是在沙灘度假時(shí)用的。你總得找個(gè)大包來(lái)裝沙灘浴巾吧?你還可以把這個(gè)包包插入沙里,在上面掛東西。"(見(jiàn)圖)
*以上新聞?dòng)蒀hinaDaily雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)提供
訂購(gòu)方式:
中國(guó)移動(dòng)用戶(hù)發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國(guó)電信用戶(hù)發(fā)送短信CD至10659000,6元/月
中國(guó)聯(lián)通用戶(hù)發(fā)送短信CDCD到10655111,5元/月