index mobiel_index mobiel_index

ChinaDaily手機(jī)報(bào)(ChinaDaily Mobile News),中國首份中英雙語手機(jī)報(bào),首份可以聽的音頻手機(jī)報(bào)。由專業(yè)外籍語言專家團(tuán)隊(duì)和國內(nèi)頂尖新聞精英傾力打造,以獨(dú)特新聞視角報(bào)道每日要聞酷訊,讓您在潛移默化中成為“英語高手+信息達(dá)人”!
中國移動(dòng)用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國電信用戶發(fā)送短信CD到10659000,6元/月

Twins marry twins<BR>美國驚現(xiàn)'雙雙胞胎'家庭

Twins marry twins
美國驚現(xiàn)'雙雙胞胎'家庭

When identical twin sisters Darlene and Diane Nettemeier went to a twins' festival in Twinsburg, Ohio, they soon found themselves attracted to the tall, dark and handsome brothers Mark and Craig, also identical twins. Soon afterwards, the pair of twins fell in love, got married, and then went on to produce another set of identical twins. Now the Sanders family – Craig and Diane, and Mark and Darlene – live in houses next door to each other in Texas and have 5 children between them.(See photo)
達(dá)琳和黛安是一對(duì)同卵雙胞胎姐妹,她們?cè)诿绹砗ザ碇蓦p胞胎鎮(zhèn)出席一次雙胞胎聚會(huì)時(shí),同時(shí)遇到了她們的"夢(mèng)中情人"——身材高大、皮膚黝黑、長相帥氣的馬克和克雷格兄弟倆,他們也是同卵雙胞胎。這兩對(duì)雙胞胎不久就分別陷入愛河,走進(jìn)婚姻,其中一對(duì)還生了一對(duì)雙胞胎?,F(xiàn)在,這兩對(duì)夫妻——克雷格和戴安,馬克和達(dá)琳——在德克薩斯州比鄰而居,共有5個(gè)孩子。(見圖)

*以上新聞?dòng)蒀hinaDaily雙語手機(jī)報(bào)提供

訂購方式:
中國移動(dòng)用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國電信用戶發(fā)送短信CD至10659000,6元/月
中國聯(lián)通用戶發(fā)送短信CDCD到10655111,5元/月

 

關(guān)于中國日?qǐng)?bào)

合作伙伴

商務(wù)合作

常見問題

版權(quán)聲明:本欄目文字內(nèi)容歸中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,任何單位以及個(gè)人未經(jīng)許可,不得擅自轉(zhuǎn)載使用。歡迎愿意與中國日?qǐng)?bào)無線事業(yè)部合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。
電話:+86(10) 84883584, 傳真:+86(10) 84883600   
Email: mobile@chinadaily.com.cn
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站