index mobiel_index mobiel_index

ChinaDaily手機(jī)報(bào)(ChinaDaily Mobile News),中國首份中英雙語手機(jī)報(bào),首份可以聽的音頻手機(jī)報(bào)。由專業(yè)外籍語言專家團(tuán)隊(duì)和國內(nèi)頂尖新聞精英傾力打造,以獨(dú)特新聞視角報(bào)道每日要聞酷訊,讓您在潛移默化中成為“英語高手+信息達(dá)人”!
中國移動(dòng)用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國電信用戶發(fā)送短信CD到10659000,6元/月

Cat show stunt in Russia<BR>俄羅斯貓兒上演絕技(圖)

Cat show stunt in Russia
俄羅斯貓兒上演絕技(圖)

Moscow Cat Theatre, which bills itself as "the only cat theatre in the world," reopened after a year of renovation, the Daily Mail of London reported. Hundreds of locals went there to see the first performance of cats, which walk a tightrope, wobble on a rocking horse and pose on top of a ball. Some 120 felines make up the Moscow Cat Theatre, which was founded in 1990 by Yuri Kuklachev, a legendary animal trainer and clown. However, Yuri has drawn criticism over his theatre from US animal rights group People for the Ethical Treatment of Animals.
據(jù)英國《每日郵報(bào)》報(bào)道,莫斯科貓劇院自詡為"世界上唯一的貓劇院",它在經(jīng)過一年的整修后日前重新開業(yè)。當(dāng)天,當(dāng)?shù)財(cái)?shù)百名觀眾前往捧場觀看"喵星人"的首場演出,貓咪們有走鋼絲的,有騎木馬的,有在圓球上擺各種姿勢的。據(jù)悉,該劇院成立于1990年,目前大約有120只貓咪演員。創(chuàng)始人Yuri Kuklachev是一個(gè)傳奇馴獸師兼小丑表演家,不過,他因創(chuàng)辦了這個(gè)貓咪劇院而受到了美國動(dòng)物權(quán)利保護(hù)組織、善待動(dòng)物協(xié)會(huì)的譴責(zé)。

*以上新聞?dòng)蒀hinaDaily雙語手機(jī)報(bào)提供

訂購方式:
中國移動(dòng)用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國電信用戶發(fā)送短信CD至10659000,6元/月
中國聯(lián)通用戶發(fā)送短信CDCD到10655111,5元/月

關(guān)于中國日報(bào)

合作伙伴

商務(wù)合作

常見問題

版權(quán)聲明:本欄目文字內(nèi)容歸中國日報(bào)網(wǎng)所有,任何單位以及個(gè)人未經(jīng)許可,不得擅自轉(zhuǎn)載使用。歡迎愿意與中國日報(bào)無線事業(yè)部合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。
電話:+86(10) 84883584, 傳真:+86(10) 84883600   
Email: mobile@chinadaily.com.cn
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站