中國日報網(wǎng)消息:英文《中國日報》5月21日報道:這是一份引人艷羨的工作,但在幸運的光環(huán)背后有著不為人知的艱辛。
楊杰是一位28歲的熊貓飼養(yǎng)員,每天都能和大熊貓們親密接觸。目前,他和同事們在上海動物園照顧十只世博熊貓。
雖然很年輕,楊杰照顧大熊貓的經(jīng)驗并不少。“各個階段的大熊貓都照顧過,算經(jīng)驗比較豐富吧,” 他說。
楊杰在學(xué)校里學(xué)的是動物科學(xué),一個比較籠統(tǒng)的專業(yè),畢業(yè)時候恰好中國保護大熊貓研究中心招聘飼養(yǎng)員,楊杰經(jīng)學(xué)校推薦,實習(xí)合格后,開始了大熊貓飼養(yǎng)員的工作。
“想起來,也就是緣分”,楊杰說。
曾經(jīng)一起工作過的同伴,也有一些因為忍受不了在深山里工作的環(huán)境而離開。 楊杰堅持下來,這樣一干就是9年,“許多志愿者都叫我?guī)煾?,我和徒弟關(guān)系都不錯”,楊杰說。
因為工作的需要,楊杰也經(jīng)常出差,哪里熊貓需要他,他就去哪里。
“去年在武漢,我就住在熊貓館里面。熊貓吃的竹子沒有隔離存放,所以基本上熊貓隨時都有可能吃喝拉撒,半夜里地上也有新增的熊貓排泄物,總是需要清理。天氣很熱,很多蚊子,我洗澡的時候用毛巾打了十分鐘的蚊子?!?楊杰笑著說,比劃著蚊子有多么厚一層。
而這次來上海照顧世博熊貓,意義很不同。
“主要是熊貓年齡小,種群大,一共十只。這個年齡段的熊貓活潑,比較敏感?!?楊杰說。
而這種特殊性就要求飼養(yǎng)員更加細心地觀察大熊貓的生理和心理變化。
1月5號晚上,十只世博熊貓乘坐包機從成都飛抵上海。上海動物園熊貓館外聚集了近百家媒體翹首等候,當(dāng)熊貓寶寶住進寬敞明亮的新家的時候,鎂光燈不停地閃著,熊貓寶寶是理所當(dāng)然的明星。而楊杰在一旁有些擔(dān)憂。
“有兩只貓兒在飛機著陸時情緒比較激動,尖叫了一會兒。我很希望它們能更加盡快適應(yīng)環(huán)境?!?楊杰說。
四個多月過去,熊貓寶寶們適應(yīng)得很好,每個都增重了不少。
“現(xiàn)在就是要保證它們發(fā)育正常,也不要超重,每隔一段時間調(diào)整食物的分量,”楊杰說。
說起養(yǎng)熊貓需要特別注意的地方,“最重要的就是要細心,注意觀察,不放過每個細節(jié)”,楊杰說。
從體力上來說,這也不是一個輕松的工作。 早上8點左右,世博熊貓寶寶們在室外吃第一餐竹子,楊杰和同事們開始清掃熊貓館舍。飼養(yǎng)員握著長柄的掃帚把近百平方米的館舍清掃干凈,用水管沖掉積累在地上的熊貓排泄物,再消毒一遍。
接下來洗手換衣服,準(zhǔn)備熊貓寶寶們的早上的第二餐。飼養(yǎng)員們用電子稱精確測量牛奶的重量,沖調(diào)配方奶粉的溫度需要嚴(yán)格配比,不燙不涼,并用消毒過的不銹鋼碗分成均等地十份;胡蘿卜仔細削過,窩窩頭排放好。這樣的餐點,每天要準(zhǔn)備兩次。
喂過第二餐,楊杰又翻開熊貓的觀察日記,一本一本記錄起來。楊杰和他的同事們每天都會為每只熊貓做觀察記錄,記下它們玩耍的時間,食物的配比和分量,精神狀態(tài)是否良好,排泄是否正常,事無巨細,一天不漏。
可是怎樣分辨每只熊貓呢?
“認識每只熊貓這是必備的,我們也要記住一些基礎(chǔ)的信息,比如熊貓的譜系,它們的生日。要分辨它們主要是看臉型,毛色,身材,”楊杰說。
每只熊貓寶寶都有自己的個性,楊杰說起它們,就好像幼兒園老師在說小朋友:“阿玲比較喜歡一個人呆著,平平和安安性子比較急?!?/p>
有時候“小朋友”也有不聽話的時候,比如搶別人的竹子,偷吃別人的食物。
“這個時候我們會輕輕地拍拍它,讓它知道這樣做不對。而一只熊貓吃得多,另外一只吃得少,對兩只發(fā)育都不好?!?楊杰說。
但是有的游客可能會不理解,把飼養(yǎng)員教養(yǎng)熊貓的舉動拍成視頻發(fā)到網(wǎng)上,標(biāo)題是“飼養(yǎng)員欺負熊貓寶寶”。
“其實拍拍對熊貓沒有任何傷害,只是一種指示。有時候看到網(wǎng)上有這些,也挺無奈的?!睏罱苷f。
由于工作的特殊性質(zhì),楊杰在飼養(yǎng)熊貓的九年里,只回家過了三次春節(jié)。
“家里在雅安,地震之后,弟兄和父母住在一起,住在板房里,現(xiàn)在生活都還好?;丶业臋C會比較少,和家人朋友一般都是電話或者上網(wǎng)聯(lián)系?!?楊杰說:“有時候想家,我也會想,其實對于熊貓來說,我們也是父母啊。”
幾代人的努力,最終目的在于幫助它們回歸山林。
“畢竟熊貓不是寵物,它們生活在大自然里?!?楊杰說。
英文原文請見:
http://www.healinghandsltd.com/cndy/2010-05/21/content_9875403.htm。特別說明:因中英文寫作風(fēng)格不同,中文稿件與英文原文不完全對應(yīng)。(中國日報記者 吳怡瑤 編輯 裴培)