中國日報網(wǎng)消息:英文《中國日報》8月25日報道:1997年的夏天,出生在美國的Lulu Tsao第一次跟隨到北京訪問教學(xué)的父親來到中國,第一次去體驗一直流淌于自己血液中、自己卻幾乎完全陌生的另一種文化。那一年,這個出生于紐約,在新澤西長大的女孩兒6歲。
她清楚地記得自己最開始對于中文的抗拒。但是漸漸地,她結(jié)交的中國朋友,感悟到中國式的幽默,為這個女孩兒打開了另一個世界,讓她開始享受學(xué)習(xí)和運用這種語言的快樂。她特別喜歡看電視連續(xù)劇版的《西游記》,每次總會興奮不已。
但是曾經(jīng)的那些與中國的聯(lián)系遠(yuǎn)不能跟今年夏天的快樂生活相比。
在哈佛大學(xué)化學(xué)和物理生物專業(yè)念大一的Lulu,放棄了去全球第二大制藥公司Merke的實習(xí)機會,來到了北京。
“雖然我在這兒的實習(xí)崗位和自己的專業(yè)關(guān)系不大,但是這樣我可以自己去聽去看去感受這個國家,而不是僅僅通過國外看到的新聞和父母的描述?!?/p>
只身在北京的生活對于Lulu來說是一次難忘而激動的經(jīng)歷,Lulu的父母也希望她借此機會能夠更多地了解中國。
實習(xí)生活中的每一個點滴都讓Lulu難忘:她自己安排計劃了一次到昆明的出差,在火車上和其他旅客暢談、玩兒撲克、分享零食;騎車22公里穿過北京大大小小的胡同;在北京的郊區(qū)品嘗農(nóng)家樂;在老舍茶館看表演;在大劇院欣賞紅樓夢。所有的這一切,都在幫助這個19歲的女孩兒不斷填充著一個更加立體的中國的形象。
Lulu說:“我嘗試著盡可能地用漢語在工作和生活中和別人交流,非常欣喜地發(fā)現(xiàn)自己的口語基本可以應(yīng)付日常的溝通。不過如果聊到一些專有名詞,還是需要別人進(jìn)一步地解釋才能弄懂?!?/p>
越來越多地像Lulu一樣在美國出生的華裔,或者很小的時候就隨父母來到美國的年輕一代,選擇通過假期實習(xí)來了解這個和他們血脈相連但卻知之甚少的國家,尤其是那些把中國納入到未來職業(yè)規(guī)劃的學(xué)生。
17歲的Jackie Wei利用今年的暑假第二次來到北京實習(xí)。她7歲時去了美國,每兩三年就會回一次中國,以便能夠盡可能多地探望爺爺奶奶和其他親人。
今年讀高三的Jackie希望能夠申請到耶魯大學(xué)的新聞專業(yè),所以想多實踐一下看自己是否適合這個職業(yè)。
Lulu認(rèn)為:“我們在這里工作生活其實比外國人更難。因為其他人以為你完全可以明白他們說的。當(dāng)你不明白時,他們就會很崩潰?!?/p>
對于像Lulu這樣在英語環(huán)境下長大的孩子而言,如果想要回中國找工作,語言能力很關(guān)鍵,但卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
Troy Wu出生于無錫,5歲的時候隨父母遷居美國。今年夏天,在斯坦福大學(xué)就讀的他參加了學(xué)校的一個實習(xí)項目,在百度獲得了商業(yè)分析實習(xí)生的機會。
Troy的中文對于平時的工作應(yīng)付自如。他的口語流利,并帶著濃重的無錫腔。
但是他仍然有一種“找不到自己位置”的感覺,不確定如果將來真的能在中國找到工作,是否可以完全適應(yīng)。百度“西方式的工作環(huán)境”讓他能夠很快地融入,但同事之間的人際關(guān)系,相比美國的隨意,還是讓他覺得有些過于正式。
今年20歲的Troy一直都很關(guān)注有關(guān)中國的信息,和父母分享他們在故鄉(xiāng)生活的記憶也是他的一大樂事。
2008年奧運會之前,Troy離開故鄉(xiāng)之后第一次回到中國。
眼前的家鄉(xiāng)無錫已然和他幼時模糊的記憶截然不同,北京和上海的現(xiàn)代化也超過他的想象。
Lulu發(fā)現(xiàn),中國不斷增強的影響力不僅僅吸引著華裔來大陸實習(xí),也讓很多外國的學(xué)生看到了職業(yè)發(fā)展的機會。
她說中文在美國校園里很流行,她的很多校友都會選擇漢語課來完成第一年的語言學(xué)分。并且為了鼓勵學(xué)生體驗不同的文化,哈佛和北京、上海的一些跨國公司和本國企業(yè)都有合作,為學(xué)生們提供了一系列的實習(xí)機會。
來自韓國的Monica Suk選擇了中文作為大學(xué)的專業(yè)。從小學(xué)開始,Monica每周都會參加4個小時的漢語學(xué)習(xí)。
08年奧運會時,Monica結(jié)識了很多外國人,他們或者和自己一樣到中國學(xué)習(xí)漢語,或者學(xué)習(xí)其它課程,這讓她更加堅定自己選擇的正確。
Monica希望將來能夠成為外媒駐中國的記者,在北京成功的實習(xí)經(jīng)歷被視作是未來職業(yè)計劃的良好開端。
她說:“我的好多同學(xué)也希望能夠有機會到中國工作,但是語言和對陌生環(huán)境的恐懼是最大的兩個障礙?!?/p>
“從小,父親就一直告訴我中國會成為最繁榮的國家之一,也是父親執(zhí)意要讓我選擇中文專業(yè)?,F(xiàn)在我更強烈地感覺到他的建議是明智的。”
英文原文請見:
http://www.healinghandsltd.com/usa/2010-08/25/content_11201274.htm。特別說明:因中英文寫作風(fēng)格不同,中文稿件與英文原文不完全對應(yīng)。(中國日報記者 郭書含 編輯 裴培)