|
|
||||||||
近日,以“口筆譯的社會(huì)性”為主題的 2013年“翻譯學(xué)國際高端論壇”在河南師范大學(xué)舉行。
本次論壇由河南師范大學(xué)與國際翻譯與跨文化研究學(xué)會(huì)主辦,河南師范大學(xué)外國語學(xué)院承辦,是河南師范大學(xué)90年校慶的重要學(xué)術(shù)活動(dòng)之一。
據(jù)了解,國際著名翻譯理論家Mona Baker (UK)、Sandra Bermann (USA)、Theo Hermans (UK)、Juliane House (Germany),以及來自國內(nèi)外96所大學(xué)的168位專家學(xué)者參加了本屆論壇。
2013年“翻譯學(xué)國際高端論壇”主要以專題報(bào)告的形式,從語言學(xué)、社會(huì)學(xué)、政治學(xué)等角度,對(duì)口筆譯的社會(huì)性及其熱點(diǎn)問題展開了深入探討和交流。本次論壇圍繞 “翻譯與文化轉(zhuǎn)型”、“翻譯與重述”、“翻譯與文學(xué)史”、“口譯的社會(huì)性”等議題展開,旨在拓展當(dāng)前翻譯學(xué)研究的視野和空間、促進(jìn)翻譯學(xué)科建設(shè)的發(fā)展,為國內(nèi)外學(xué)者提供一個(gè)交流和論辯的平臺(tái)。(記者 常城 李高潔 通訊員 屈會(huì)超 宋陽凱)
實(shí)習(xí)編輯 艾希