|
|
||||||||
改革開(kāi)放以來(lái)的各個(gè)版本,也反映了不同時(shí)代的語(yǔ)言和社會(huì)發(fā)展軌跡。上世紀(jì)60年代的版本,包含各種“主義”和“思想”的詞匯特別多;上世紀(jì)70年代的版本,出現(xiàn)了一度啟用又很快被廢止的簡(jiǎn)化漢字;上世紀(jì)80年代則大量收錄了經(jīng)濟(jì)、法律、技術(shù)領(lǐng)域的相關(guān)詞匯。
進(jìn)入20世紀(jì)90年代以后,《新華字典》進(jìn)行了“顛覆性”的修訂,刪除了一些不太常用詞語(yǔ),如“租借地”、“愚民政策”、“鍛鐵”等,增加了如光纖、光盤(pán)、互聯(lián)網(wǎng)、手機(jī)、艾滋病、木糖醇、克隆、基因、公訴、公證、期貨交易、盜版、審計(jì)、白領(lǐng)、藍(lán)領(lǐng)、綠卡、社區(qū)、超市、理念等上百個(gè)新詞。
在2011年最新的一版修訂中,近幾年網(wǎng)絡(luò)“熱詞”如“曬”、“奴”、“門(mén)”等字現(xiàn)身其中。讀者認(rèn)為,《新華字典》增加新興網(wǎng)絡(luò)熱詞體現(xiàn)了時(shí)代特點(diǎn),有助于“伴隨國(guó)人成長(zhǎng)”。