 |
Michelangelo's
restored and cleaned statue of David at the Galleria
dell'Accademia in Florence. The statue is about to celebrate
its 500th birthday.
(Reuters) | |
Tall and handsome, he has the kind of Baywatch muscles that would make
many of both sexes drool.
He is about to celebrate his 500th birthday. He is Michelangelo's
statue of David.
"I knew he was old but I wasn't aware he was turning 500," said Pat
Fisico, a Canadian on holiday in Florence. "I don't think he looks a day
over 22. I hope he will be around for another 5,000 years."
So do Florentine officials who are preparing to fete the birthday boy
in his birthday suit.
On September 8, 500 years to the day that the icon of Renaissance male
beauty was unveiled for the people of Florence, his modern-day co-citizens
are kicking off a year of events to celebrate David in style.
There will be concerts, fireworks, symposiums and exhibitions. There
is, of course, an official David 500 T-shirt.
But most of all, arts officials want the half-millennium of one of the
world's most famous nude statues to get people looking forward and not
only backwards.
"Florence is seen as a Disneyland of the Renaissance," said Antonio
Paolucci, superintendent of city museums.
"We want David's 500th birthday to spark debate, to be controversial,
to challenge people about what art is today, not just what it was 500
years ago," he said at a conference presenting the birthday events at the
Accademia museum where David has been displayed since 1873.
A 26-year old Michelangelo sculpted David, who is more than 4 meters
high, between 1502 and 1504 from a single piece of poor quality marble
other sculptors had rejected.
Earlier this year, restorers gave the symbol of the Florentine Republic
a controversial eight-month mild cleaning, an intervention some called a
$600,000 sponge bath.
Paolucci dismissed critics who feared the statue might be damaged. He
said the final results showed that David was just cleaner. "He's the David
we always knew," he said.
David, who wears only his slingshot, has seen the best and the worst of
times in Italy's premier Renaissance city.
In 1527, he lost the lower half of his left arm in a riot. In 1810, the
statue was covered with a protective wax and in 1843 an attempt to remove
the wax with hydrochloric acid also stripped away some of the original
patina.
In 1991, a crazed Italian artist smashed one of his toes with a hammer.
(Agencies) |
高大英俊的他,肌肉發(fā)達,就像美國電視系列劇《海灘救生員》中的男主角那樣令眾多男女羨慕不已。
他即將慶祝自己的500歲生日。他就是米開朗基羅的“大衛(wèi)”雕像。
“我知道他并不年輕,但是我真的沒有意識到他就快500歲了。我看他還不超過22歲,真希望再過5000年他看上去還是這么年輕?!闭诜鹆_倫薩度假的加拿大游客帕特·菲西科說。
佛羅倫薩的官員們也有同樣的想法,他們正在準備為這個過生日的男孩穿上生日禮服。
500年前的9月8日,這個象征著文藝復興的美男子首次展現(xiàn)在佛羅倫薩人民面前,500年后的今天,和他同住一城的居民們即將拉開為期一年別具一格的活動來慶?!按笮l(wèi)”的500周歲生日。
屆時,將舉辦各種音樂會、煙火晚會、座談會和展覽等活動。當然,少不了紀念“大衛(wèi)”500歲生日的官方版T恤。
不過,文化藝術(shù)官員們更希望人們從這座世界上最著名的裸體雕像500年的風雨歷程中展望未來,而不僅僅是回憶過去。
佛羅倫薩城市博物館館長安東尼奧·保盧奇說:“佛羅倫薩在文藝復興時期就是一個迪斯尼樂園?!?
他在佛羅倫薩美術(shù)學院美術(shù)館舉辦的生日紀念活動大會上表示:“我們希望大衛(wèi)的500歲生日能夠激發(fā)人們的爭論,激勵人們?nèi)ニ伎际裁词钱斀竦乃囆g(shù),而不僅僅停留在研究500年前的藝術(shù)?!?
從1873年起,“大衛(wèi)”雕像就被陳列在佛羅倫薩美術(shù)學院的美術(shù)館里。
在1502到1504年間,26歲的米開朗基羅利用一塊其他雕刻家都看不上眼、質(zhì)量很差的大理石創(chuàng)作了4米多高的“大衛(wèi)”雕像。
今年早些時候,修理工對這座佛羅倫薩共和國的標志性雕塑進行了一次為期8個月的適度清洗。不過這次清洗工作頗受爭議,甚至有人稱這一舉動是耗費了60萬美元的“海綿浴”。
保盧奇駁斥了那些擔心雕像可能會受到損傷的批評。他表示,最終的結(jié)果表明大衛(wèi)像只是更干凈了。他還說:“他還是那個我們熟悉的大衛(wèi)?!?
“大衛(wèi)”只帶著一把彈弓,但他見證了意大利文藝復興時期第一城的興衰歷史。
1527年,他在一場騷亂中失去了下半截左臂。1810年,人們用蠟將整座雕像保護了起來。但到了1843年,在用鹽酸去蠟時雕塑原來的光澤受到了一些破壞。
1991年,一位發(fā)了瘋的意大利藝術(shù)家用錘子砸碎了大衛(wèi)的一個腳趾。
(中國日報網(wǎng)站譯) |