| Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2004-11-10 10:16
Germans mark Berlin Wall's fall

德國(guó)紀(jì)念柏林墻倒塌15周年

Germans mark Berlin Wall's fall

Crosses form shadows on a replica of the Berlin Wall in Berlin, Sunday, Nov. 7, 2004. 1,065 crosses commemorate those who died while trying to escape from East Germany. Tuesday, Nov. 9, 2004 is the 15th anniversary of the night the Wall fell in 1989. (AP)

Ceremonies to mark the 15th anniversary of the fall of the Berlin Wall was held in the German capital on Nov. 9th.

The city's mayor laid a wreath, while the chancellor when the wall fell, Helmut Kohl, took part in a public debate.

The barrier was constructed by the East German authorities in 1961, in response to the growing numbers of citizens fleeing into West Berlin.

Fifteen years on, memories are dimming of a cold November night when the impossible happened.

East Berliners were suddenly free to cross into the West - and they did so in their thousands.

For decades the Berlin Wall was the most tangible symbol of the Cold War.

In the Soviet Union the leader at the time, Mikhail Gorbachev, was pursuing Glasnost, or ‘openness'. The hardline leadership in East Berlin was powerless to stop the first mass demonstrations in decades.

Opening the wall was a moment of history that finally led to German re-unification.

But it is an uneasy unity today, with the former east still lagging behind the west economically, despite receiving huge subsidies over the last 15 years.

The situation is causing simmering resentment in both halves of Germany.

(Agencies)

11月9日,紀(jì)念柏林墻倒塌15周年的儀式在德國(guó)首都舉行。

柏林市長(zhǎng)(在柏林墻前)獻(xiàn)上了花環(huán),柏林墻倒塌時(shí)在位的前聯(lián)邦德國(guó)總理赫爾穆特·科爾參加了公開(kāi)討論。

1961年,由于逃往西柏林的人數(shù)不斷增加,當(dāng)時(shí)的東德當(dāng)局修建了柏林墻作為應(yīng)對(duì)措施。

15年過(guò)去了,關(guān)于15年前那個(gè)11月的寒冷夜晚的記憶已漸漸模糊。但就在那個(gè)晚上,不可思議的事真的發(fā)生了。

東柏林的居民突然可以自由地穿過(guò)(柏林墻)去往西柏林,數(shù)以千計(jì)的人們也確實(shí)這樣做了。

幾十年來(lái),柏林墻一直是冷戰(zhàn)最真實(shí)的象征。

當(dāng)時(shí)的前蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人米哈伊爾·戈?duì)柊蛦谭虺珜?dǎo)“開(kāi)放”的政治改革。當(dāng)時(shí)東德領(lǐng)導(dǎo)人奉行的強(qiáng)硬路線已經(jīng)無(wú)力阻擋幾十年來(lái)的第一次大規(guī)模示威活動(dòng)。

柏林墻的開(kāi)放是歷史性的一刻,最終促成了德國(guó)統(tǒng)一。

但是如今,統(tǒng)一后的德國(guó)并非天下太平。盡管在過(guò)去15年間,原東德地區(qū)獲得了巨額補(bǔ)貼,但在經(jīng)濟(jì)上,它仍然落后于原西德地區(qū)。

這種情形導(dǎo)致了原東西德雙方間的埋怨和不滿逐漸增加。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站譯)

 
Vocabulary:

tangible: possible to be treated as fact; real or concrete(確實(shí)的,真實(shí)的)

simmering : cooking in a boiling liquid(不斷升溫的)

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Larger passengers hit airline profits
乘客平均體重增加 航空公司利潤(rùn)下滑
· Now, unite us
現(xiàn)在,讓我們聯(lián)合起來(lái)
· Thousands remember slain van Gogh
荷蘭著名導(dǎo)演凡高被暗殺 幾千民眾走上街頭抗議
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站