| Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2004-11-24 10:29
New video game recreates Kennedy assassination

新款電子游戲重現(xiàn)歷史 肯尼迪遇刺只是“一場游戲”?

New video game recreates Kennedy assassination

The Kennedy family is upset by the video game

A new video game allows players to simulate the assassination of U.S. President John F. Kennedy.

The release of "JFK Reloaded" is timed to coincide with the 41st anniversary of Kennedy's murder in Dallas and was designed to demonstrate a lone gunman was able to kill the president.

"It is despicable," said David Smith, a spokesman for Massachusetts Sen. Edward Kennedy, the late president's brother. He was informed of the game on Friday but declined further comment.

Kirk Ewing, managing director of the Scottish firm Traffic Games, which developed the game, said he understood some people would be horrified at the concept, but he insisted he and his team had nothing but respect for Kennedy and for history.

"We believe that the only thing we're exploiting is new technology," said Ewing, a former documentary filmmaker and senior executive with Scottish developer VIS, responsible for games like "State of Emergency." He said he sent Edward Kennedy a letter before the game's release.

Ewing said the game was designed to undermine the theory there was some shadowy plot behind the assassination. "We believe passionately there was no conspiracy," he said.

Traffic Games said the objective was for a player to fire three shots at Kennedy's motorcade from assassin Lee Harvey Oswald's digitally recreated sixth-floor perch in the Texas School Book Depository.

Points are awarded or subtracted based on how accurately the shots match the official version of events as documented in by the Warren Commission, which investigated Kennedy's assassination. 
 
(Agencies)

一款新型電子游戲讓玩家們可以模擬美國總統(tǒng)約翰·肯尼迪遇刺時的場景。

這款名叫《肯尼迪復(fù)活》的游戲特意定在美國前總統(tǒng)肯尼迪在達(dá)拉斯遇害41周年之際對外發(fā)行,設(shè)計這款游戲是為了證明一個槍手單槍匹馬就能夠殺死總統(tǒng)。

已故總統(tǒng)肯尼迪的哥哥、馬薩諸塞州議員愛德華·肯尼迪的發(fā)言人大衛(wèi)·史密斯說:“這種行為是卑鄙的!彼谏现芪澹11月19日)得知了這款游戲的情況,但拒絕發(fā)表更多評論。

這款游戲的開發(fā)商、蘇格蘭“交通游戲”公司的總裁科克·伊文說,他能理解一些人對這種創(chuàng)意的震驚和反感,但是他堅持認(rèn)為,他和他的團隊對肯尼迪和這段歷史除了尊敬沒有別的意思。

伊文說:“我們認(rèn)為我們只是在研發(fā)一種新技術(shù)而已!币廖脑(jīng)做過記錄片導(dǎo)演,在蘇格蘭VIS游戲開發(fā)公司擔(dān)任過高級主管并負(fù)責(zé)開發(fā)了《緊急狀態(tài)》等電子游戲。他說,這款游戲發(fā)行之前他曾給愛德華·肯尼迪寫過一封信。

伊文說,設(shè)計這款游戲是為了推翻這樣一種推測:暗殺事件的背后有陰謀。他說:“我們堅信(那次暗殺背后)沒有什么陰謀。”

“交通游戲”公司表示,這款游戲的目標(biāo)是讓玩家從利用數(shù)碼技術(shù)模擬的刺客李·哈維·奧斯瓦爾德的藏身之地(得克薩斯教學(xué)圖書館六樓倉庫)向肯尼迪的車隊開三槍。

該游戲會根據(jù)射擊的準(zhǔn)確度為玩家加分或扣分,評判標(biāo)準(zhǔn)是負(fù)責(zé)調(diào)查肯尼迪遇刺事件的華倫委員會存檔的官方版本。

(中國日報網(wǎng)站譯)

 
Vocabulary:

despicable : deserving of contempt or scorn; vile(卑鄙的,應(yīng)受譴責(zé)或唾棄的)

managing director: 常務(wù)董事,總經(jīng)理,總裁,業(yè)務(wù)主任

perch: an elevated place for resting or sitting(高處,高的位置)

 
Go to Other Sections
Related Stories
· New video game recreates Kennedy assassination
新款電子游戲重現(xiàn)歷史 肯尼迪遇刺只是“一場游戲”?
· Bill Gates 'most spammed person'
比爾•蓋茨——在垃圾郵件的海洋中“游刃有余”
· Ireland is named 'best country'
愛爾蘭——世界上最適宜居住的國家
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站