| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2004-12-16 10:34
Bush sends season's greetings to two million of his closest friends

布什向200萬(wàn)親朋好友送上圣誕祝福

Bush sends season's greetings to two million of his closest friends

The surrounding walls of the Red Room are all covered in red satin. During James Madison's presidency, his wife, Dolley Madison, held annual musical gatherings in this particular room on Sunday evenings

President Bush is not accustomed to doing things by half-measures and if his Christmas card list is anything to go by he is not about to start.

During the past two weeks envelopes bearing a Crawford, Texas, postmark and a return address of the White House have been landing in mail boxes and on doormats at two million addresses.

Two million is some address book.

This year the President's parents staged an 80th birthday party for Mr Bush Sr billed as including "more than 5,000 of their closest friends".

Just how many of the two million are among the closest friends of the current First Couple is unclear. The White House said simply that the cards were going out to "friends, family and foreign dignitaries".

There are many trends and legacies for which future presidents may come to curse Mr Bush - the ballooning budget deficit, skyrocketing medical costs and costly and unwinnable wars. But one of the most overlooked is Christmas card inflation.

In 2001, his first Christmas in office Mr Bush sent 875,000 cards. That was more than double the 400,000 mailed by the Clintons, who themselves presided over a White House that was not exactly ascetic.

A year later the Bushes broke the million mark. Why stop there? In 2003 they kept up the pace, sending 1.3 million. But they were just warming up.

By any measure, two million is a lot of cards. It is an increase of more than 50 per cent in a year and of 400 per cent in four years.

If Mr Bush had signed all of them personally, which he did not, he would have needed to start in late summer. This year, no doubt because of the numbers involved, not all of the cards carry a print of the presidential signature.

The card depicts a Matisse-like rendering of the White House Red Room by the Texas artist Cindi Holt, and inside bears the second verse of Psalm xcv: "Let us come before Him with thanksgiving and extol Him with music and song."

This year's presidential election is responsible for the latest increase.

The 1.4 million Republican volunteers who spent much of the year canvassing for support and turning out Mr Bush's record vote on election day, even those in the most remote campaign offices in the most longshot states, have all received a card by way of a thank-you.

The cards, which are being paid for by the Republican National Committee and which are expected to cost towards $1 million (£520,000), are only one part of the extraordinary extravaganza that the White House puts on for Christmas.

(Agencies)

美國(guó)總統(tǒng)布什做事向來(lái)不喜歡折衷,如果他發(fā)送圣誕卡的名單有所遺漏,他壓根就不會(huì)開(kāi)始做這件事。

在過(guò)去的兩周中,帶著德克薩斯州克勞福德的郵戳和白宮回郵地址的信封已經(jīng)“飛向”200萬(wàn)戶人家的郵箱或門(mén)口的擦鞋墊。

200萬(wàn),這相當(dāng)于一本地址簿。

今年,布什總統(tǒng)的雙親為老布什80歲生日舉辦了一個(gè)生日晚會(huì),列出的賓客名單里有“5000多名他們最親近的朋友”。

真不知道這200萬(wàn)人中有多少是今天這對(duì)“第一夫婦”最親近的朋友。不過(guò)據(jù)白宮稱,這些圣誕卡只是要送給總統(tǒng)的“朋友、親人和外國(guó)重要友人”。

將來(lái)的美國(guó)總統(tǒng)可能會(huì)責(zé)怪現(xiàn)任總統(tǒng)布什的許多做法和遺留問(wèn)題,比如不斷膨脹的財(cái)政預(yù)算赤字,迅猛上漲的醫(yī)療費(fèi)用,耗資昂貴卻不能取勝的頻繁戰(zhàn)爭(zhēng)。但是有件事也是最容易被忽略的,那就是圣誕賀卡數(shù)量的膨脹。

2001年,布什上任后的第一個(gè)圣誕節(jié),他送出了87.5萬(wàn)張賀卡,是前任總統(tǒng)克林頓全家寄出的40萬(wàn)張卡片的一倍還多?肆诸D家族所掌管的白宮其實(shí)并不特別克制簡(jiǎn)樸。

一年后,布什一家寄出的賀卡突破了100萬(wàn)大關(guān)?蔀槭裁匆靥げ侥?2003年,他們保持了這種步伐,寄出了130萬(wàn)張賀卡,但這僅僅是熱身運(yùn)動(dòng)而已。

不論從哪個(gè)角度來(lái)衡量,200萬(wàn)張賀卡都不是一個(gè)小數(shù)。在一年里,賀卡數(shù)量的增長(zhǎng)速度超過(guò)了50%,并在四年內(nèi)漲了400%。

如果布什要親筆為所有的卡片簽名(事實(shí)上他并沒(méi)有那么做),那么他從夏末就應(yīng)該開(kāi)始動(dòng)筆了。今年,毫無(wú)疑問(wèn)的是,由于要寄的卡片的數(shù)目過(guò)巨,不是所有卡片上都印有總統(tǒng)的簽名。

今年的卡片圖案是一幅關(guān)于白宮紅廳的馬蒂斯風(fēng)格的透視圖,由德克薩斯州藝術(shù)家辛迪·霍爾特設(shè)計(jì)制作?ㄆ瑑(nèi)頁(yè)上印著圣經(jīng)詩(shī)篇第95篇的第二節(jié):“我們要來(lái)感謝他,用音樂(lè)和詩(shī)歌贊美他。”

今年的總統(tǒng)大選應(yīng)該為最近這次賀卡數(shù)目的增長(zhǎng)買(mǎi)單。

約有140萬(wàn)名共和黨志愿者花了大半年時(shí)間來(lái)支持布什,為他游說(shuō)拉票,使布什在大選中的得票創(chuàng)下歷史記錄。即使是那些曾在獲勝可能最小的州的最偏遠(yuǎn)的競(jìng)選辦公室里工作的人們,也都收到了一張寫(xiě)著"感謝你"字樣的圣誕卡。

這些卡片的費(fèi)用統(tǒng)統(tǒng)由共和黨全國(guó)委員會(huì)承擔(dān),預(yù)計(jì)要花費(fèi)將近100萬(wàn)美元(52萬(wàn)英鎊)。不過(guò)這只是白宮為迎接圣誕舉辦的諸多奢華的慶;顒(dòng)的一部分而已。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站譯)

Vocabulary:

half-measures : 不徹底的折衷方法

Matisse: French artist. A leading fauvist, he employed pure color, simple shapes, and an exquisite sense of design to produce paintings, such as The Dance (1930-1932), and collages that have influenced the course of modern art.(馬蒂斯,亨利,法國(guó)藝術(shù)家、野獸派畫(huà)家先鋒,他運(yùn)用純色彩、簡(jiǎn)單形體和精致設(shè)計(jì)來(lái)作畫(huà),作品有“舞”(1930-1932年)等,這些藝術(shù)手法和他的拼貼藝術(shù)影響了現(xiàn)代藝術(shù)的進(jìn)程)

canvass: to go through (a region) or go to (persons) to solicit votes or orders(游說(shuō),拉選票)

longshot: a venture that offers a great reward if successful but has very little chance of success(成功機(jī)會(huì)很微小的冒險(xiǎn))

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Spectacular bridge -- world's tallest -- opens Tuesday in France
法國(guó)“世界最高橋梁”即將通行無(wú)阻
· Romeos to come unstuck in Verona
“愛(ài)情圣地”維羅納頒布禁令 不許“羅密歐”發(fā)表愛(ài)情宣言
· Oxford and Cambridge come top of world league for science
全球大學(xué)理科成績(jī)大比拼 劍橋牛津高居榜首
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站