| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-02-11 08:24
Too shy to voice your feelings? Let your message bloom in a bean

日本玩具商別出心裁 讓豆子幫你說“我愛你”

Too shy to voice your feelings? Let your message bloom in a bean

Japan's toy maker Takara employee Nozomi Saeki displays bean plants with messages such as 'Good luck,' sprouted from a can. The plants also bloom to read 'I love you.'(AFP)

Japanese people who are too shy to work up the courage to say "I Love You," or at least want a little surprise, have a new option: a bean plant that sprouts to read a special message.

Japan's second largest toy maker Takara will on February 10 start nationwide marketing of the gift cans, which hold soil and the small plant bearing a message that sprouts up in about five days.

It offers six different messages, which are inscribed through a laser beam, with one side of the bean carrying words such as "I Love You" and "Good Luck!" and the other side a smiley face.

Known as "Ma Mail," a pun on the Japanese word for bean "ma-me," the product can be used as "a new type of message card to convey your feelings to your loved ones," Takara said in a statement.

Another toy maker, Tomy, offers its own version of message beans set in a calcium-made white egg that "hatches" soon after it is put in water.

"You can have the fun of fortune telling as you don't know what message will come out until the bean sprouts," Tomy said, adding the egg would also be suitable for a gift as this is the Chinese zodiac year of the cock.

The bean cracks open through the egg and shows French-language messages such as "Avec toi!" ("With you!") and "C'est la vie!" ("That's life!") on one side and Japanese words of encouragement on the other.

The bean splits open to grow true leaves which usually cling to the stem for about a month, Tomy said. The egg will go on sale on February 24.

Both Takara and Tomy aim at sales of one million units for the initial year, with the price tag set at 714 yen and 798 yen (6.85 and 7.65 dollars) respectively.

(Agencies)

那些過于羞澀而沒有勇氣說出“我愛你”,或者想要一點驚喜的日本人現(xiàn)在有了新的選擇:一種發(fā)芽后帶有特殊信息的豆類植物。

2月10日起,日本第二大玩具制造商Takara將把這種禮品罐推向全國市場,罐內(nèi)有土和一小株帶有信息的植物,大約5天后發(fā)芽。

這種豆類植物能夠提供6種不同的信息,通過激光把各種信息刻在豆芽上,豆芽的一側(cè)刻有“我愛你”、“祝好運”之類的話語,另一側(cè)則是一個笑臉。

這種產(chǎn)品名為Ma Mail,是日語中豆子一詞ma-me(發(fā)音相同)的雙關(guān)語。Takara公司在一份聲明中說,這種產(chǎn)品可以作為“一種新的消息卡片,向你愛的人傳情達意”。

另一家玩具制造商Tomy也推出了自己的“信息豆”,這種信息豆被放置在鈣制白色雞蛋里,一放到水中不久便會“孵化”。

Tomy公司說:“你可以體驗猜測的樂趣,因為豆子發(fā)芽之前你不知道里面會是何種信息?!绷硗饨衲晔侵袊ぶ械碾u年,雞蛋是恰到好處的禮物。

豆子從雞蛋中破殼而出,一側(cè)刻有諸如Avec toi!(在一起)或C'est la vie!(這就是生活)這樣的話語,另一側(cè)則是用日語寫著勵志的話語。

Tomy公司說,豆子破殼而出后會長出真正的葉子,通常能夠依附在莖上生長約1個月。這種雞蛋將從2月24日起對外出售。

Takara和Tomy公司第一年的銷售目標(biāo)都是100萬件。產(chǎn)品的價格分別是714日圓(6.85美元)和798日圓(7.65美元)。

(中國日報網(wǎng)站譯)

Vocabulary:

pun: a humorous play on words(雙關(guān)語)

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Earthquake jolts Tokyo from bed
地震將東京從睡夢中搖醒
· Blood pressure soars on Mondays
可怕的星期一:工作壓力大導(dǎo)致血壓異常高
· Japan fears polite speech on wane
年輕人語言沒禮貌 日本考慮出版敬語手冊
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站