| Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-02-16 09:38
Blood pressure soars on Mondays

可怕的星期一:工作壓力大導(dǎo)致血壓異常高

Blood pressure soars on Mondays

Returning to work involves a stressful shift from leisure

The stress of returning to work on a Monday morning can trigger a dangerous increase in blood pressure, according to a study.

The Tokyo Women's Medical University study shows blood pressure readings are higher than at any other time of the week.

It may explain why deaths from heart attacks and strokes tend to peak on a Monday morning.

There are 20% more heart attacks on Mondays than on any other day.

Heart disease is Britain's biggest killer. Around 270,000 people suffer a heart attack every year and nearly one in three die before they even reach hospital.

High blood pressure, or hypertension, affects one in five people in the UK and is a major risk factor for heart disease. The higher it climbs, the greater the force exerted by blood on the walls of the arteries when the heart beats.

To see how it changed over the course of a week, researchers from Tokyo Women's Medical University in Japan, fitted 175 men and women with a device that would measure their blood pressure round-the-clock.

A week later the recruits returned the devices so that researchers could assess how blood pressure had changed.

The results, published in the American Journal of Hypertension, showed a surge in readings in those getting ready to go back to work on a Monday morning.

Volunteers who stayed asleep did not experience an increase, which suggests work-related stress is most likely to blame.

"Most people are free of the mental and physical burdens of work on a Sunday and experience a more stressful change from weekend leisure activities to work activities on Mondays," said Dr Murakami, who led the research.

"There was a distinct peak on Mondays in this study."

Professor Keith Fox, from the cardiovascular research unit at Edinburgh Royal Infirmary, told reporters an early morning rise in blood pressure is probably a normal part of the body's 24-hour rhythm and unlikely to be a problem for healthy people.

But he said: "If somebody already has cardiovascular disease then it might just tip them over the edge and trigger a heart attack.

(BBC)

一項研究表明,周一早上重返工作時的壓力可以導(dǎo)致血壓升高到危險的程度。

東京女子醫(yī)科大學(xué)的研究表明,周一的血壓讀數(shù)比一周當(dāng)中的任何其他時段都要高。

這也許可以解釋為什么由心臟病發(fā)作和中風(fēng)引起的死亡率總會在周一早上達到頂峰。

周一,心臟病的發(fā)病率比平時高出20%。

心臟病是英國人的最大殺手,每年約有27萬人心臟病發(fā)作,并有近1/3的人在送抵醫(yī)院之前就停止了呼吸。

每5個英國人中就有1個患有高血壓,高血壓是心臟病發(fā)作的主要誘因。血壓升得越高,心臟跳動時血液對動脈壁施加的壓力就越大。

為了觀察血壓在一周內(nèi)不同時段的變化狀況,日本東京女子醫(yī)科大學(xué)的研究者們給175名男女受試者配帶了可以全天候測量血壓的儀器。

一周后,受試者把儀器送回來,研究者們就可以觀測血壓的變化狀況了。

該研究結(jié)果發(fā)表在《美國高血壓雜志》上,結(jié)果顯示,周一早上準(zhǔn)備返回工作的人們的血壓讀數(shù)急速升高。

(周一早上)繼續(xù)睡覺的志愿者們的血壓沒有上升,這說明工作的壓力是“罪魁禍?zhǔn)住薄?

主持這項研究的村上醫(yī)生說:“很多人在星期天卸下了工作帶來的精神和身體上的負(fù)擔(dān),但是從周末的休閑活動轉(zhuǎn)換到周一的工作狀態(tài)時,他們面臨的壓力更大?!?

“研究顯示,每到周一,(血壓)就會出現(xiàn)一個明顯的高峰?!?

愛丁堡皇家醫(yī)院心血管研究組的基思·??怂菇淌诟嬖V記者,血壓在清晨升高可能是人體24小時律動的一種正?,F(xiàn)象,對于健康的人來說這不是什么問題。

但他說:“如果有的人本來就有心血管疾病,那這就可能把他們逼到臨界點,導(dǎo)致心臟病發(fā)作?!?BR>
(中國日報網(wǎng)站譯)

Vocabulary:

hypertension: high blood pressure(高血壓,過度緊張)

round-the-clock : 全天候的,不分晝夜的,連續(xù)不停的

cardiovascular: of, relating to, or involving the heart and the blood vessels(心血管的)

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Japan fears polite speech on wane
年輕人語言沒禮貌 日本考慮出版敬語手冊
· Let your message bloom in a bean
日本玩具商別出心裁 讓豆子幫你說“我愛你”
· Italians 'slow to leave the nest'
意大利:和父母同住的年輕人日益增多
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站