 | Peruvian female traffic police roar along on their motorcycle wearing Santa gear during a rally in Lima [Reuters] | Move over Rudolph①. Santa has taken to the streets of Lima on a Harley Davidson.
Passers-by stared as a team of Peru's mostly female traffic police -- best known for refusing to take bribes -- roared along on their bikes wearing red hats, false beards and fur trimmings on their knee-high boots.``We're trying to spread a bit of optimism, that's what Christmas is all about,'' Hector Dulanto, head of the traffic police, told reporters, as his Santas set out to distribute sweets to children at a local church. They are taking candies and toys to schools and community centers across Lima every day until the end of December. ``The children are a bit afraid of us. This is a way of getting closer to them,'' said one Santa, Patricia Montalban, as she parked her tinsel-trimmed Harley Davidson. ①The name for one of the nine reindeers who pull Santa Clause's sleigh. (Agencies) | 圣誕節(jié)將至,一群圣誕老人騎著他們的坐騎奔馳在秘魯首都利馬的大街上。不過(guò),今年圣誕老人的坐騎可不是由馴鹿魯?shù)婪蚶难┣?,而是摩登十足的哈?戴維森摩托。 街上的行人紛紛駐足觀看這支"圣誕老人車(chē)隊(duì)"。實(shí)際上,這是秘魯?shù)囊恢Ы煌ㄑ簿?duì),其大部分成員都是女性,這支隊(duì)伍素以廉潔而聞名。圣誕期間,她們頭戴紅帽子,貼上假胡子,用白色皮毛裝飾及膝的高統(tǒng)靴,拌成圣誕老人的樣子,騎著摩托車(chē)執(zhí)行巡邏任務(wù)。 "圣誕巡警"們正準(zhǔn)備出發(fā)去當(dāng)?shù)匾粋€(gè)教堂向孩子們分發(fā)糖果。交通隊(duì)長(zhǎng)埃克托爾·杜蘭托告訴記者說(shuō):"我們這樣做是為了營(yíng)造一種樂(lè)觀的氣氛,而這也正是圣誕節(jié)的實(shí)質(zhì)所在。" 這些"圣誕老人"每天都會(huì)為全利馬市的學(xué)校和社區(qū)中心的孩子們送去糖果和玩具,這項(xiàng)活動(dòng)將維持到12月底。
一名名叫帕特里夏·蒙塔爾班的"圣誕女巡警"一邊??克b飾一新的哈利-戴維森摩托車(chē),一邊對(duì)記者說(shuō)道:"孩子們都有點(diǎn)害怕警察,這是一種拉近我們和孩子們之間距離的好辦法。" (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站譯) |