摘要:四名曾在“德國之聲”工作過的華人員工前不久通過互聯(lián)網(wǎng)發(fā)表公開信,以其親身經(jīng)歷控訴“德國之聲”罔顧新聞道德標(biāo)準(zhǔn),審查排斥華人員工,在內(nèi)部對華人員工進(jìn)行思想與政治審查,設(shè)置秘密“監(jiān)督員”,清除“異己”員工,以意識形態(tài)和是否批評中國作為采訪報道和文章刊用標(biāo)準(zhǔn)。公開信認(rèn)為,“德國之聲”中文部已經(jīng)成為一種政治工具。信中,西方媒體標(biāo)謗的“民主”和“新聞自由”可略見一斑。因篇幅較長,分兩次刊出。點(diǎn)擊此處查看公開信(下)
致“德國之聲”廣播委員會和德國聯(lián)邦議院的公開信(上)
我們是幾個在德國之聲中文部工作了多年的編輯。2010年年底,我們中的兩人工作合同被拒絕續(xù)約,因而離開了德國之聲;還有兩人因?yàn)橥瑯拥脑蚝芸煲驳秒x開。另外還有一人是自由職業(yè)者,從2011年1月開始,德國之聲明顯減少了和他的合作。
起初,德國之聲把不續(xù)簽工作合同、解雇我們解釋為預(yù)算削減,但是這個理由很快就被證明是編造的。后來,德國之聲又給出了其他種種理由。一些新招聘來的、沒有工作經(jīng)驗(yàn)的年輕人填補(bǔ)了我們離開所產(chǎn)生的空缺職位。
我們是2008年“中國論戰(zhàn)”遲來的犧牲品
2008年北京奧運(yùn)會前,圍繞德國之聲的涉華報道發(fā)生了所謂的“中國論戰(zhàn)”。其實(shí)我們被解聘并沒有絕對的必要,而是那次論戰(zhàn)的后續(xù)發(fā)酵,上面提到的5個人都是論戰(zhàn)遲來的犧牲品。
2008年夏天,德國之聲中文部的編輯和主管們卷入了一場公開辯論。一些生活在德國的中國異見分子、“法輪功”分子、兩名自由記者和一個德國“作家團(tuán)體”,以論戰(zhàn)的方式批評中文部的報道“親共”。
時任中文廣播部副主編張丹紅女士對這些批評做了回應(yīng),卻使辯論演變成一場激烈的論戰(zhàn)。批評的人認(rèn)為,北京奧運(yùn)會前,張丹紅在一些脫口秀和訪談節(jié)目中過于美化中國,并且有意回避中國的人權(quán)問題。實(shí)際上,張丹紅只是引述了當(dāng)時德國媒體《時代周刊》駐華記者的一些觀點(diǎn)。這種批評很快發(fā)展成一種對中文部全體華人員工的攻擊。德國之聲的管理層受到了很大的政治壓力,臺長埃里克?貝特爾曼先生不得不向德國之聲廣播委員會、聯(lián)邦議院的專門委員會做出解釋。
德國之聲監(jiān)督委員會仔細(xì)調(diào)查了整個事件的經(jīng)過,并根據(jù)德國電視一臺著名專業(yè)人士烏爾里希?維克特先生的獨(dú)立調(diào)查結(jié)果,正式駁斥了對德國之聲中文部的批評。維克特先生通過閱讀中文部刊發(fā)的幾千篇報道得出結(jié)論,“無論是中文部還是張丹紅,都沒有像其他人批評的那樣,進(jìn)行過有傾向性的報道?!?/p>