用戶(hù)名 密碼 注冊(cè)
訂閱手機(jī)報(bào)國(guó)際 中國(guó) 博覽 財(cái)經(jīng) 汽車(chē) 房產(chǎn) 科技 娛樂(lè) 體育 時(shí)尚 旅游 健康 移民 親子 社區(qū) 專(zhuān)題
中國(guó)日?qǐng)?bào) 中文國(guó)際 頭條國(guó)際 國(guó)際快訊 軍事臺(tái)海 精彩圖片 國(guó)際博覽 奇聞奇觀 科學(xué)探索 歷史揭秘 國(guó)際財(cái)經(jīng) 中國(guó)經(jīng)濟(jì) 消費(fèi)旅游 能源在線(xiàn) 外交講壇 獨(dú)家策劃 風(fēng)云對(duì)話(huà) 中日論壇 評(píng)論 特稿 新聞匯總 海外看中國(guó) E-Weekly

漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)影響不小 蕃茄醬最初或指福建魚(yú)醬

2013-03-28 10:03:15 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
中國(guó)日?qǐng)?bào)-看世界+加關(guān)注 打印 發(fā)送 字號(hào) T | T 我來(lái)說(shuō)兩句2311人參與)


“懂閩南語(yǔ)或粵語(yǔ)的人能識(shí)別出單詞美式發(fā)音的最后一個(gè)音節(jié),‘chiap’或‘tchup’,這是'醬'的意思,普通話(huà)的發(fā)音為‘汁’。”

他還寫(xiě)道,1982年版的《普通話(huà)閩南語(yǔ)方言詞典》證實(shí)了“蕃”是古體字,在閩南口語(yǔ)中讀作“gue”,意為儲(chǔ)藏的魚(yú)。因此,“蕃茄醬”在閩南方言中是“魚(yú)醬”的古語(yǔ)。

他還說(shuō),英國(guó)早期的食譜說(shuō)明以前的“ketchup”確實(shí)是指一種魚(yú)醬,這種有著刺鼻氣味的調(diào)制醬汁在越南稱(chēng)為“nuoc mam(魚(yú)露,越式魚(yú)醬)”,在泰國(guó)叫“nampla(楠普拉魚(yú)醬)”,在菲律賓被稱(chēng)作“patisin”,都由鳳尾魚(yú)腌制和發(fā)酵而成。

他的博客也揭示了一個(gè)長(zhǎng)期的謎團(tuán)——為什么“ketchup”有時(shí)也會(huì)被拼寫(xiě)成“catsup”。由于閩南語(yǔ)不是以同樣古老的羅馬字母拼寫(xiě)的,西方人在轉(zhuǎn)寫(xiě)這種魚(yú)醬的時(shí)候?qū)⑵溆洖椤発e-tchup”或者“catsup”,甚至“katchup”。

在向《中國(guó)日?qǐng)?bào)》提交的聲明中,亨氏公司表示,其創(chuàng)始人亨利?亨氏“選擇‘ketchup’作為產(chǎn)品的名字以區(qū)別于競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手所用的‘catsup’”。

于教授認(rèn)為關(guān)于“ketchup”起源的理論是值得關(guān)注的?!斑@真讓我吃驚,首先,番茄并非起源于亞洲,這本身就很奇怪了。更奇怪的是,它竟然和魚(yú)醬有聯(lián)系?!?br/>

任韶堂提到,番茄醬最初不是以番茄制成的,直到1800年左右,配方中才添加了西紅柿。1750年到1850年間,其主要成分是發(fā)酵核桃,有時(shí)也用發(fā)酵的蘑菇。不過(guò),正如該博客所言,塞繆爾?約翰遜在其1755年的字典(即《約翰遜字典》,譯者注)中寫(xiě)道,英式蘑菇番茄醬“只是對(duì)早期來(lái)自亞洲的一種原味醬汁的模仿”。

盡管對(duì)番茄醬摯愛(ài)不減,美國(guó)人并沒(méi)有壟斷這種廣受歡迎的調(diào)料的用法。任韶堂在博客中指出,中國(guó)人喜歡將它用于炸雞,在瑞典,它是意大利面必不可少的裝飾,泰國(guó)的少年們喜歡用土豆片蘸番茄醬,而在東歐,它是頗受歡迎的比薩的配料。

受任韶堂博客的啟發(fā),馬薩諸塞州阿默斯特學(xué)院的高年級(jí)學(xué)生安茲拉·梅耶也沉浸到學(xué)術(shù)文獻(xiàn)中,探究與中文有淵源的英語(yǔ)詞匯。

“找到一些聽(tīng)起來(lái)像英語(yǔ)卻不是源于英語(yǔ)的常用詞讓我很驚訝?!泵芬f(shuō)。除了ketchup,她的表單中還包括“kumquat”(金橘),“typhoon”(臺(tái)風(fēng))和 “gung ho”(合作)。

盡管才22歲,梅耶已經(jīng)到中國(guó)四次了,并“或多或少”會(huì)說(shuō)些普通話(huà)。她希望畢業(yè)后成為一名漢語(yǔ)教師或記者。對(duì)自己所寫(xiě)的漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)常用詞匯和表達(dá)的影響,她說(shuō):“把陌生變熟悉的感覺(jué)讓我很興奮?!?br/>

 (來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 信蓮 編輯:小唐)

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

相關(guān)報(bào)道


編輯:周鳳梅 標(biāo)簽: 漢語(yǔ) 英語(yǔ) 影響 蕃茄醬 福建魚(yú)醬
...
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng):XXX(署名)”,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許禁止轉(zhuǎn)載、使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883300聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān)。
24小時(shí)新聞排行
精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站