對許多年輕人來說,印度是一個充滿機(jī)會的國度。無論男女,只要接受過高等教育,能隨機(jī)應(yīng)變,就有機(jī)會獲得高薪工作。只有一個問題,Suruchi Sharma說,女性必須在25歲左右結(jié)婚。
? ? ? “沒結(jié)婚?為什么?你多大了?”
????? “28”
? ? ? “這,這可不行,怎么回事?找不到對象嗎?”
? ? ? 歡迎加入印度28歲左右女性面臨的無休止的談話。是的,28歲,未婚,這可是一樁大事,在他人眼里,你是個不折不扣的失敗者,我可沒開玩笑。
? ? ? 我住在印度最大的大都市孟買,出生于一個典型的城市中產(chǎn)階級家庭。我和許多年輕女性一樣,搬出父母的家,過著獨(dú)立的生活,追逐著自己的夢想。
? ? ? 獨(dú)自一人住在大城市是什么感覺?棒極了!我很獨(dú)立,過著曾經(jīng)夢想過的生活。印度的女性正獲得改善自己、證明自己的價值和散發(fā)光芒的機(jī)會。在抗議性別歧視的階梯上,我們每向上爬一步都得奮力斗爭,但我們找到了出路,不斷地前進(jìn)。
? ? ?可是還有一種賴著不走的壓力,一個和我們?nèi)缬半S形的問題:“打算什么時候結(jié)婚???”在印度,女孩的生活圍繞著結(jié)婚展開。從小到大,我們接受到的觀念是我們一定得找到門當(dāng)戶對的另一半,找個好婆家。
? ? ? 甚至是在現(xiàn)在的印度,包辦婚姻還是常態(tài)。父母給你找個般配的對象,安排好婚事。有時,新娘新郎都沒發(fā)言權(quán);有時他們只見過一、兩次面。他們很少有時間認(rèn)識彼此,無法自己做出決定。不管怎樣,你是包辦婚姻傳統(tǒng)的一部分,你必須試著喜歡上某個人。
? ? ? 我們學(xué)到的一切都告訴我們要銘記我們未來的身份是妻子和兒媳。我們學(xué)會做飯、做家務(wù),舉止要得體,形象要合宜。一旦“形象”出了問題,我們找到好夫君的可能性就會降低。
? ? ? 點(diǎn)開任意一個婚介網(wǎng)站(在印度,最近婚介網(wǎng)站是大勢所趨),你會發(fā)現(xiàn)諸如“以家庭為重”、“顧家”、“對事業(yè)不太熱心”等要求,人們往往希望新娘具備上述品質(zhì)。
? ? ? 大家都希望討個把家庭放在第一位,事業(yè)放在第二位的妻子。每個男方家庭都希望有一個尊敬老人的兒媳,一旦出現(xiàn)其他更重要的事,如丈夫工作上的調(diào)動、孩子或其他緊急情況,兒媳會放棄自己的事業(yè)。
? ? ? 要成為男人生活中的完美女人,你必須接受過最好的教育,相貌出眾,事業(yè)有成,并且愿意把事業(yè)放在次要位置。
? ? ? 我至今單身的原因很簡單——我還遇到我的白馬王子。
? ? ? 你看我的文章也許會覺得我反對婚姻,其實(shí)不然。我喜歡結(jié)婚這種想法,我相信婚姻制度,我渴望有一天嫁給對的人。問題就出在這——“對的人”。
? ? ? 我今年28歲了,理想的情景是我已經(jīng)結(jié)婚多年了。
? ? ? 按照印度本地的標(biāo)準(zhǔn),我已經(jīng)是剩女了,很可能處在適婚女子金字塔的最底層;不過我并不認(rèn)同“找個一起過日子的人算了”這種觀點(diǎn)。
? ? ? 所有的人都提醒我,我應(yīng)該做出妥協(xié),降低期望。只要對方長相得體、工作體面、家庭背景不錯就行了,我不該發(fā)什么牢騷。
? ? ? 我可不這么看,也許身邊的每個人都跟我說他和我是天生一對,但我覺得做決定的人是我自己。
? ? ? 也許他收入高,來自上層的家庭,人也很好,可如果我和他談不來或合不來,我就無法想象自己會嫁給他。我不認(rèn)同結(jié)婚之前就做出妥協(xié)的看法,找對象這件事容不得妥協(xié),調(diào)整和妥協(xié)應(yīng)該在結(jié)婚以后。
? ? ? 在印度,單身女人和恥辱聯(lián)系在一起,一個女人如果說自己選擇單身,或多或少,人們會認(rèn)為她不是個值得尊敬的女人。
? ? ? 有很多次,我想在一個風(fēng)氣好的居住區(qū)租一套公寓,都遭到了拒絕。人們不喜歡把公寓租給單身的職業(yè)女性。他們害怕像我這樣的人會做出傷風(fēng)敗德的事——舉辦吵鬧的聚會,留男人過夜,給周邊有家室的鄰居帶來壞影響。沒有人能想象我也許是個社交生活正常、生活方式健康的普通人。
? ? ? 業(yè)主總是在尋找機(jī)會趕我們出門,稍有不慎,就叫我們走人。我們無法過上正常的生活,凡事都有條條框框。一旦有一天有男性朋友送你回公寓,你馬上就會被貼上“妓女”的標(biāo)簽。
? ? ? 基本上可以說,一個單身女人若不和家人住在一起,而是獨(dú)自一人生活,人們就會認(rèn)為她道德淪喪。
? ? ? 要是繼續(xù)過這種獨(dú)立的生活,找到受人尊敬的婆家和好丈夫的機(jī)率會越來越小。有時我會想為了讓父母少遭罪,自己是不是該做出讓步,嫁給下一個和我超不多般配的男人?
? ? ? 我很幸運(yùn),因?yàn)槲业募胰藰O力支持我的做法。在“等待對的那個人”的問題上,我的父母和我站在同一戰(zhàn)線,但他們也面臨著來自親戚和朋友圈的巨大壓力?!癝uruchi什么時候結(jié)婚啊?”每天都有人問他們這個問題,這讓他們十分擔(dān)憂。他們開始懷疑,把選擇權(quán)交給女兒,是不是做錯了?他們擔(dān)心我會不會過得幸福。他們不確定在印度這樣的社會里,單身的我會不會活得開心。
? ? ? 有時,有人會跟我父母說,送女兒上學(xué),讓她們變獨(dú)立,是個大錯誤?,F(xiàn)在女兒有了高期望,結(jié)婚變得非常困難。我很感謝我的父母承擔(dān)著這個負(fù)擔(dān)。他們很支持我,但是我不由得想著該怎樣讓他們的日子好過些,我倒沒那么擔(dān)心自己。我知道和錯的人一起生活比自己一個人生活要糟糕得多。
? ? ? 只要我留在這個社會中,壓力只會越來越大。老實(shí)說,我想過要是再過一年,我還是單身的話,我就搬到國外去。
? ? ? 逃離印度社會愛窺探的眼睛是不受人打擾、過上平靜的生活的唯一方法。如果是在國外,人們不會問我對結(jié)婚的打算。出人意料的是,那時印度人也變得非常開明了。住在國外,一切都會很好。
? ? ? 總之,28歲了,還單身,真不容易,我每時每刻都為此掙扎,我已決定要忍受下去。
(易文婷 ?編輯 : 王琦琛 )