了解“八國(guó)峰會(huì)”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-06-19 09:01

 

八國(guó)集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)開(kāi)幕,英國(guó)作為東道主,將打擊逃稅,尤其是“避稅港”離岸金融中心的規(guī)范管理定為此次會(huì)議的一項(xiàng)重要議題。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》報(bào)道

了解“八國(guó)峰會(huì)”

Britain's Prime Minister David Cameron (4th L) walks to have a group photograph taken with (L-R) European Commission President Jose Manuel Barroso; Japan's Prime Minister Shinzo Abe; German Chancellor Angela Merkel; Cameron; U.S. President Barack Obama; France's President Francois Hollande; Canada's Prime Minister Stephen Harper; Italy's Prime Minister Enrico Letta and European Council President Herman. [Photo/Agencies] 

British Prime Minister David Cameron made clear that his key priorities for the two-day summit are economic issues, including a planned EU-US free trade deal and measures to crack down on tax havens.

英國(guó)首相卡梅倫明確表示,他在為期兩天的八國(guó)集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)上的主要關(guān)注議題均為經(jīng)濟(jì)問(wèn)題,包括已在計(jì)劃中的歐盟和美國(guó)自由貿(mào)易協(xié)定,以及打擊避稅港的措施等。

八國(guó)集團(tuán)(the Group of Eight, G8)是由世界八個(gè)經(jīng)濟(jì)大國(guó)共同組成的一個(gè)非正式會(huì)晤組織,旨在共同商討解決一些全球性的難題。該集團(tuán)成員國(guó)有英國(guó)(UK)、美國(guó)(US)、日本(Japan)、德國(guó)(Germany)、意大利(Italy)、法國(guó)(France)、加拿大(Canada)、俄羅斯(Russia)。該組織初建于1975年,當(dāng)時(shí)只有六個(gè)成員國(guó),加拿大在1976年加入,俄羅斯在1998年加入。

八國(guó)集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)(G8 summit)第二天的議程主要圍繞3個(gè)t展開(kāi),分別為tax(稅收)、trade(貿(mào)易)和transparency(透明)。這其中倍受英國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人關(guān)注的就是tax haven(避稅港)的規(guī)范管理問(wèn)題,避稅港指對(duì)跨國(guó)納稅人提供低稅(low tax rate)、免稅(nil taxation level)或給予大量稅收優(yōu)惠的國(guó)家和地區(qū)。不少個(gè)人或公司都選擇在此類(lèi)地區(qū)設(shè)立空殼公司(shell subsidiaries)以達(dá)到在其他國(guó)家和地區(qū)避稅(tax avoidance)的目的。

在此次峰會(huì)前夕,英國(guó)首相召集英國(guó)10個(gè)有“避稅天堂”之稱(chēng)的海外屬地(Overseas Territories)和皇家屬地(Crown dependencies)的代表舉行會(huì)談,計(jì)劃簽署協(xié)議共同打擊逃稅。

相關(guān)閱讀

“習(xí)奧會(huì)”相關(guān)詞匯

中巴“經(jīng)濟(jì)走廊”economic corridor

英國(guó)“國(guó)葬”VS“禮儀葬”

中國(guó)日?qǐng)?bào)新聞熱詞英譯集錦

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站