當前位置: Language Tips> 雙語新聞

女性完美身材百年變遷史

How the shape of the perfect body has changed over the last 100 years

中國日報網(wǎng) 2015-01-21 10:41

 

 

女性完美身材百年變遷史

女性完美身材百年變遷史

女性完美身材百年變遷史

Then came the 1990s - and Kate Moss. The supermodel and pin-up of her time, became known as 'the waif' and she and fellow catwalk queens such as Jodie Kidd popularised the 'heroin chic' look, which was gaunt with hollow eyes.

到了20世紀90年代,凱特?摩絲走進了公眾的視線。她以一副看似流浪兒的外表成為了那個時候炙手可熱的超模和封面女郎。她和同一時期的貓步女王如裘蒂?潔德(Jodie Kidd)等掀起了一股“海洛因潮流”——即骨瘦如柴的身材和凹陷的雙眼,深受大眾的喜愛。

 

The look, thankfully, came to an end thanks to Gisele Bundchen, who promoted a healthy lifestyle and washboard abs.

謝天謝地,吉賽爾?邦辰(Gisele Bundchen)健康的生活方式和搓衣板似的腹肌結(jié)束了這一潮流趨勢。

 

Britney Spears also jumped on the bandwagon and shocked the world when she revealed she completes 600 sit-ups a day to achieve her toned tummy.

就連布蘭妮?斯皮爾斯(Britney Spears)也不甘落后,緊跟潮流。當她告訴眾人自己為了擁有強健的腹肌每天做600個仰臥起坐時,所有人都震驚了。

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站