當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

現(xiàn)代淑女的26個(gè)標(biāo)準(zhǔn)

26 rules for being the perfect modern lady

滬江英語 2015-12-13 10:08

 

“上得廳堂、下得廚房”似乎是很多人對(duì)理想女人的定義,如果她能事業(yè)有成、經(jīng)濟(jì)獨(dú)立,還能把家庭事務(wù)料理得井井有條,那就更完美了。英國雜志《Country Life》最近列出了現(xiàn)代淑女的一系列標(biāo)準(zhǔn)。姑娘們快來看看你符合了多少條。

現(xiàn)代淑女的26個(gè)標(biāo)準(zhǔn)

1. Finds laughter is the best medicine.
笑口常開是無上的良藥。

2. Can say 'thank you' no matter where she is in the world.
身處世界任何角落都會(huì)說“謝謝”。

3. Cooks perfect.
下得廚房。

4. Offers to split the bill.
主動(dòng)提出AA賬單。

5. Knows that everyone, including herself, improves with age.
知道任何人(包括自己)都會(huì)隨著年齡的增長而進(jìn)步。

6. Offers the builder a cup of tea.
為維修工端上一杯茶。

7. Can silence a man with a stare and make a dog lie down with a hand signal.
瞪男人一眼就能讓他們閉嘴;做個(gè)手勢(shì)就能讓狗狗趴下。

8. Can imitate Piglet and Pooh voices for a bedtime story.
講睡前故事能模仿小豬和小熊維尼的聲音。

9. However lucky in life, she doesn't boast on Facebook.
無論生活中有多幸運(yùn),都不會(huì)曬到Facebook上。

10. Never downs a drink in one, unless it's a shot of tequila.
喝酒從不一口悶,除非是一口龍舌蘭。

11. Is aware that the school run and dog walking do not require full make-up.
明白接送孩子上下學(xué)和遛狗不需要化濃妝。

12. Never wears shoes she can't walk in.
從來不會(huì)穿磨腳的鞋。

13. Can paunch a rabbit, pluck a pheasant and gut a fish, but allows men the privilege.
能殺兔子、野雞和魚,但會(huì)讓男人動(dòng)手。

14. Is neither early for a dinner party nor late for church.
晚宴從不早到、做禮拜從不遲到。

15. Knows how to deflect a lecher with grace, and a proposal with kindness.
知道如何優(yōu)雅地避開色狼,也知道如何善意地拒絕求婚。

16. Comforts nervous flyers.
安慰坐飛機(jī)緊張的人。

17. Would never have Botox.
從不注射肉毒桿菌。

18. Knows when to let a man think it's his idea.
知道什么時(shí)候讓男人拿主意。

19. Knows when to take control in the bedroom and the boardroom.
知道何時(shí)主內(nèi)何時(shí)主外。

20. Instills manners in her children, but lets their characters flourish.
教導(dǎo)孩子懂禮貌,也讓孩子性格自由發(fā)展。

21. Can handle a sports car, a sit-on mower and a ski lift.
開跑車、擺弄割草機(jī)、開滑雪纜車都不在話下。

22. Knows when to stop dyeing her hair.
知道什么時(shí)候停止染發(fā)。

23. Teaches her son to iron his shirts and her daughter to change a fuse.
教兒子熨襯衫,教女兒換保險(xiǎn)絲。

24. Owns a little black dress.
擁有一條小黑裙。

25. Always has a hanky.
隨身帶手帕。

26. Knows that brevity is the soul of lingerie.
知道“簡潔是內(nèi)衣的靈魂”。

(來源:滬江英語,編輯:Helen)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站