當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

馬路上的“行走短信族”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-12-29 09:08

 

邊看手機(jī)邊走路,結(jié)果撞到電線(xiàn)桿上了,或者踩空了樓梯,或者撞上了對(duì)面來(lái)的行人......這樣的情況,每天都在發(fā)生??墒?,人們似乎并沒(méi)有意識(shí)到這種行為的危險(xiǎn)性,依然在走路時(shí)低頭看手機(jī),不看路。

馬路上的“行走短信族”

There's a new creature roaming the streets: the petextrian, or texting pedestrian.
大街上游蕩著一個(gè)新的群族:行走短信族,也就是邊走邊發(fā)短信的行人。

You know him by his hunched-over posture, staring at a blazing screen while weaving down the street. Sometimes his gait slows, sometimes speeds up. He almost runs into a street sign here or trips on a curb there.
頸背前弓,一邊在街道穿行,一邊緊盯著屏幕。凡是這樣姿勢(shì)的人,都是行走短信族。他們的步伐偶爾會(huì)減緩,有時(shí)又會(huì)加快。有時(shí)會(huì)差點(diǎn)撞到路牌,有時(shí)又會(huì)撞到旁邊的馬路牙子。

He doesn't look scary, but he might present a danger – both to himself and others.
他們自己并不覺(jué)得有什么可怕,但其實(shí),他們的行為對(duì)自己和他人都有潛在危險(xiǎn)。

A study conducted at the University of Buffalo last year found that distracted walking now accounts for more injuries per mile than distracted driving.
紐約州立大學(xué)布法羅分校去年的一項(xiàng)研究顯示,走路時(shí)分神導(dǎo)致的傷者平均數(shù)量高于開(kāi)車(chē)分神導(dǎo)致的傷者。

To help combat this dangerous trend, the AAOS suggests walking and using the phone only when absolutely necessary. If you do have headphones in, keep the volume low enough so you can still hear ambient noise around you. Also, if you need to make a call or send a text, move out of the flow of pedestrian traffic.
為了抵制這種危險(xiǎn)的行為,美國(guó)骨科醫(yī)師學(xué)會(huì)建議,除非必要,不要在走路時(shí)使用手機(jī)。如果走路用手機(jī)時(shí)戴著耳機(jī),將音量調(diào)低,讓自己能夠聽(tīng)到周遭的聲音。另外,如果你需要打電話(huà)或發(fā)送短信,請(qǐng)躲開(kāi)人流。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站