當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

離婚夫妻有話說:回顧好萊塢十大離婚案(組圖)

Angelina Jolie and Brad Pitt and other explosive - and expensive - Hollywood divorces

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-09-22 14:26

 

6. Ben Affleck and Jennifer Garner
本?阿弗萊克和詹妮弗?加納

離婚夫妻有話說:回顧好萊塢十大離婚案(組圖)

Hollywood super-couple Affleck and Garner announced their divorce on June 30 2015 – the day after their 10-year wedding anniversary. The split was tarnished by allegations that Affleck had cheated on his wife with the couple’s nanny, Christine Ouzounian. But Affleck and Garner, who have three children together, have both denied the claims – and have remained amicable after the divorce (even continuing to live together for a period).
2015年6月30日,好萊塢明星夫妻阿弗萊克、加納在他們結(jié)婚十周年紀(jì)念日這天發(fā)布了離婚聲明。兩人分手據(jù)稱是因?yàn)楸?阿弗萊克曾與保姆克里斯汀?烏祖尼安有染的傳言。但這對(duì)共同養(yǎng)育了三個(gè)孩子的夫妻都否認(rèn)了這一傳言,并在離婚后依然往來友好(甚至有段時(shí)間依然住在一起)。

Married: 2005
結(jié)婚時(shí)間:2005年

Divorced: 2015
離婚時(shí)間:2015年

It was his: first marriage
男方:第一次婚姻

Her: second marriage
女方:第二次婚姻

He said: "Jen's great. She's a great person. We're on great terms."
男方說:“小珍很棒。她是個(gè)很好的人。我們相處一直很好?!?/p>

She said: "I didn't marry the big fat movie star; I married him. And I would go back and remake that decision. I ran down the beach to him, and I would again. You can't have these three babies and so much of what we had. He's the love of my life. What am I going to do about that? He's the most brilliant person in any room, the most charismatic, the most generous. He's just a complicated guy. I always say, 'When his sun shines on you, you feel it.' But when the sun is shining elsewhere, it's cold. He can cast quite a shadow." (To Vanity Fair in March 2016.)
女方說:“我嫁的不是有名有錢的電影明星,我嫁的是他這個(gè)人。如果回到過去,我還是會(huì)做同樣的決定。你不可能憑空擁有這3個(gè)寶貝,以及我們共同創(chuàng)造的那些回憶。他是我此生摯愛。我還能怎么做呢?無論何時(shí)何地,他都是最耀眼,最大方,最有魅力的那一個(gè)。他就是這樣復(fù)雜。我總說,‘當(dāng)他獨(dú)寵你一人時(shí),你會(huì)很幸福。’可是當(dāng)他望向別處時(shí),你就完了。他能掌控你的悲喜?!保?016年3月,《名利場》報(bào)道)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站