當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(11.12-18)

CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2016-11-21 13:35

 

5. 座臥轉(zhuǎn)換動(dòng)車(chē)
bullet train with fold-up beds

一周熱詞榜(11.12-18)

請(qǐng)看例句:

China has developed a bullet train that can convert its sleeping berths to seats to meet demand for around-the-clock operations.
我國(guó)已研制出一種具有"座臥轉(zhuǎn)換"功能的動(dòng)車(chē),以滿(mǎn)足全天候運(yùn)營(yíng)的需求。

近日,兩列CRH5E動(dòng)車(chē)組在中車(chē)長(zhǎng)春軌道客車(chē)公司下線(xiàn)(come off the assembly line at the CRRC Changchun Railway Vehicle Co)。這種動(dòng)車(chē)的車(chē)頭采用黑白相間(black-and-white)的設(shè)計(jì),就像熊貓的黑眼圈,因此CRH5E動(dòng)車(chē)組也被稱(chēng)為"熊貓動(dòng)車(chē)組"(Panda bullet trains),其最高時(shí)速達(dá)250公里(a maximum speed of 250 km per hour)。

據(jù)介紹,作為國(guó)內(nèi)唯一一款可以在極寒和狂風(fēng)條件下運(yùn)行(run in extreme cold and in heavy winds)的臥鋪動(dòng)車(chē)組(bullet trains with sleeper seats),CRH5E具有許多得天獨(dú)厚的技術(shù)優(yōu)勢(shì)(have a number of unique technological advantages/edges)。首先,它具備簡(jiǎn)潔實(shí)用的"座臥轉(zhuǎn)換"功能(the function of converting sleeping berths to seats)。CRH5E動(dòng)車(chē)組共有16節(jié)車(chē)廂(carriages),其中13節(jié)車(chē)廂配備了既有臥鋪又有座位的包廂(be equipped with compartments with both beds and seats)。用于夜間運(yùn)營(yíng)的床鋪在白天可折疊成座位(the beds for night operations can be folded into seats during the daytime)。

其次,CRH5E是以目前運(yùn)行在哈大線(xiàn)(the Harbin-Dalian railway line)和蘭新線(xiàn)(the Lanzhou-Xinjiang railway line)上的高寒動(dòng)車(chē)組為技術(shù)基礎(chǔ)研發(fā)的臥鋪動(dòng)車(chē)組,因而繼承了耐高寒、阻冰雪、抗風(fēng)沙的特點(diǎn)。據(jù)悉,這款動(dòng)車(chē)組可在氣溫低至零下40℃的環(huán)境下運(yùn)行(run in temperatures as low as -40 ℃);此外,這種動(dòng)車(chē)上電子功能齊全,乘客不必再為手機(jī)沒(méi)電或無(wú)法上網(wǎng)發(fā)愁。據(jù)報(bào)道,每節(jié)車(chē)廂內(nèi)都設(shè)有Wi-Fi天線(xiàn)和插座,乘客可連接Wi-Fi(connect to Wi-Fi)隨時(shí)上網(wǎng),還可以利用包廂內(nèi)安裝的插座或USB插口為電子設(shè)備充電(charge electric devices with installed sockets or USB ports)。

[相關(guān)詞匯]

高鐵 high-speed train

城際列車(chē) inter-city train

直達(dá)列車(chē) non-stop train

鐵路專(zhuān)線(xiàn) dedicated railway line

硬座 hard-seat

硬/軟臥 hard-/soft-berth

正點(diǎn)率 on-schedule rate

上座率 occupancy rate

上一篇 : 一周熱詞榜(11.5-11)
下一篇 :

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站