中以建立“創(chuàng)新全面伙伴關(guān)系”

中國日報網(wǎng) 2017-03-22 11:32

 

國家主席習(xí)近平21日在釣魚臺國賓館會見以色列總理內(nèi)塔尼亞胡,宣布雙方建立創(chuàng)新全面伙伴關(guān)系。

中以建立“創(chuàng)新全面伙伴關(guān)系”
Chinese President Xi Jinping (R) meets with Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu in Beijing, capital of China, March 21, 2017. (Xinhua/Rao Ainmin)

Chinese President Xi Jinping and visiting Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced in Beijing on Tuesday an innovative comprehensive partnership between both countries.
國家主席習(xí)近平與到訪的以色列總理內(nèi)塔尼亞胡21日在北京宣布,雙方建立創(chuàng)新全面伙伴關(guān)系。

The establishment of this partnership will boost innovation cooperation and bring more benefit to the two peoples, Xi said.
習(xí)近平表示,兩國建立創(chuàng)新全面伙伴關(guān)系將進一步推動中以創(chuàng)新合作,為兩國人民帶來更多好處。

《中華人民共和國和以色列國關(guān)于建立創(chuàng)新全面伙伴關(guān)系的聯(lián)合聲明》提出,中國作為世界經(jīng)濟大國,正在實施創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展戰(zhàn)略(the innovation-driven development strategy),以色列在創(chuàng)新、研發(fā)領(lǐng)域具有全球公認(rèn)的領(lǐng)先地位(world-renowned and leading country in innovation, research and development)。繼續(xù)深化中以合作仍有巨大潛力,雙方在相互尊重和平等基礎(chǔ)上致力于開拓和深化創(chuàng)新合作符合兩國和兩國人民的根本利益,對兩國發(fā)展具有深遠意義。

兩國將在空氣污染防治(air pollution control)、廢物管理(waste management)、環(huán)境監(jiān)測(environmental monitoring)、水資源保持及凈化(water conservation and purification)以及高科技領(lǐng)域(hi-tech fields)等方面有深入合作。

截至2016年年底,中國已同97個國家和國際組織建立了不同形式的伙伴關(guān)系,比如:中沙全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系(comprehensive strategic partnership)、中拉全面合作伙伴關(guān)系(China-Latin America comprehensive cooperative partnership)、中俄全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系(China-Russia comprehensive strategic partnership of coordination)、中巴全天候戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系(China-Pakistan all-weather strategic partnership of cooperation)等。

中以建立創(chuàng)新全面伙伴關(guān)系,也使得以色列成為繼瑞士之后第二個同中國發(fā)展以“創(chuàng)新”為標(biāo)志的伙伴關(guān)系國家。2016年4月,中瑞宣布建立“創(chuàng)新戰(zhàn)略伙伴關(guān)系”(innovative strategic partnership)。

(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站