兩類中醫(yī)診所新標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布

中國日報(bào)網(wǎng) 2017-12-12 10:40

 

繼《中醫(yī)診所備案管理暫行辦法》本月正式施行之后,國家衛(wèi)生計(jì)生委、國家中醫(yī)藥管理局近日發(fā)布《中醫(yī)診所基本標(biāo)準(zhǔn)》和《中醫(yī)(綜合)診所基本標(biāo)準(zhǔn)》。

兩類中醫(yī)診所新標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布

Students from Zimbabwe and Bangladesh of a vocational college in North China's Hebei province experience acupuncture treatment at a TCM clinic in June. [Photo by Fu Xinchun/China Daily]

China has relaxed standards for setting up traditional Chinese medicine (TCM) clinics, according to documents released by the State Administration of Traditional Chinese Medicine (SATCM) Monday.
國家中醫(yī)藥管理局11日發(fā)布文件,我國將放寬開設(shè)中醫(yī)診所的標(biāo)準(zhǔn)。

此次印發(fā)的診所標(biāo)準(zhǔn)分為兩類:一類是在中醫(yī)藥理論指導(dǎo)下,運(yùn)用中藥(traditional Chinese medicine)和針灸(acupuncture)、拔罐(cupping)、推拿(massage)等非藥物療法開展診療服務(wù),以及中藥調(diào)劑(TCM prescription)、湯劑(TCM herbal soup)煎煮等中藥藥事服務(wù)的診所,中醫(yī)藥治療率達(dá)100%。該類診所采用備案制管理,適用《中醫(yī)診所基本標(biāo)準(zhǔn)》。另一類是提供中西兩法服務(wù)和不符合 《中醫(yī)診所備案管理暫行辦法》規(guī)定的服務(wù)范圍或者存在不可控的醫(yī)療安全風(fēng)險(xiǎn)的中醫(yī)(綜合)診所(combination of TCM and western medicine),適用《中醫(yī)(綜合)診所基本標(biāo)準(zhǔn)》。

根據(jù)《中醫(yī)診所基本標(biāo)準(zhǔn)》,設(shè)置傳統(tǒng)純中醫(yī)診所,需要至少有1名滿足相應(yīng)要求的執(zhí)業(yè)醫(yī)師(qualified practioner);開展中藥飲片調(diào)劑活動的,至少有1名具備資質(zhì)的中藥技術(shù)人員(technical personnel of TCM)。新標(biāo)準(zhǔn)不再對中藥房飲片品種(types of prepared herbal medicine)、診室面積(consulting room area)等設(shè)定具體數(shù)字門檻,但增加了感染控制(infection control)的內(nèi)容,要求診所制定感染控制制度和流程,中醫(yī)藥技術(shù)操作符合中醫(yī)醫(yī)療技術(shù)相關(guān)性感染預(yù)防與控制等有關(guān)規(guī)定。

根據(jù)《中醫(yī)(綜合)診所基本標(biāo)準(zhǔn)》,中醫(yī)(綜合)診所仍應(yīng)以提供中醫(yī)藥門診診斷和治療為主(prioritize TCM),中醫(yī)藥治療率不低于85%。并設(shè)置診所建筑面積不少于40平方米(the clinic should cover a total of more than 40 square meters )、衛(wèi)生技術(shù)人員人均面積不少于10平方米(provide at least 10 square meters per practitioner on average)、每室(含中藥存放、調(diào)劑區(qū))不少于10平方米等具體條件。

【相關(guān)詞匯】

中醫(yī) traditional Chinese medicine

針灸 acupuncture

拔罐 cupping

艾灸 moxibustion

推拿 massage

把脈 feel the pulse

脈象 pulse pattern

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 馬文英)

上一篇 : 北京開展亮出“天際線”行動
下一篇 :

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站