您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Desperate Housewives 《絕望主婦》精講十七
[ 2009-07-02 16:47 ]

精彩對白:I was relieved to get fired. My boss was kind of a ballbuster. She's right here. Je regrette...

西方甜點文化

甜點的歷史非常悠久, 幾百年來, 經過無數(shù)面點師及甜湯制作廚師的精心改良,甜品己成為世界飲食文化園中一朵瑰麗的奇葩.

冰激凌

早期的西西里人發(fā)明了簡單的冰凍. 經過16世紀意大利一位傳教士的完善, 就形成了現(xiàn)在的冰激凌技術.500多年來, 冰激凌成為主要西方國家食品文化的重要組成部分, 一直穩(wěn)穩(wěn)地占據(jù)著餐桌的一角.

歐美國家各階層普遍喜食冰激凌,而不同階層對其品種, 口味有不同的偏好. 近幾年來, 我國冰激凌的產量以年均20%的速度遞增, 每年的總產量都在150萬噸左右. 由于冰激凌消費市場的不斷擴大, 冰激凌早已突破了季節(jié)的界限, 也不再是小朋友的專利食品. 人們對冰激凌的消費方式已由過去的沖動消費向家庭飯后甜點消費轉變.

Desperate Housewives 《絕望主婦》精講十七

蛋糕

蛋糕一詞出自英語,其原意是扁圓的面包。同時也意味著 “快樂幸福”。

自馬利·安東尼·卡漢姆(Marie-Antonin Careme,1783-1833)開始, 法國的糕點面包以其獨特的 “建筑蛋糕” 形式受到世人的喜愛; 而象征幸福的婚禮蛋糕據(jù)傳最早是出現(xiàn)在古羅馬時代。

婚禮蛋糕要由新郎和新娘共同切分, 這代表了新婚夫婦共同完成的第一件事。 同時, 還要將切下的第一片蛋糕拿給對方品嘗, 象征著給予對方的承諾及未來共同承擔的責任。為來賓分發(fā)蛋糕, 則表示新郎新娘來賓與他們共同分享生活的甜蜜。

Desperate Housewives 《絕望主婦》精講十七

慕斯蛋糕

慕斯蛋糕最早出現(xiàn)在美食之都—巴黎。大師們在奶油中加入起穩(wěn)定作用和能夠改善結構、口感和風味的各種輔料, 使之在外型、色澤、結構和口味上變化豐富, 更加自然純正, 冷凍后食用回味無窮, 成為蛋糕中的極品。

它的出現(xiàn)符合了人們追求精致時尚, 崇尚自然健康的生活理念, 滿足了人們不斷對蛋糕制作提出的新要求。

慕斯蛋糕也給了大師們一個更大的空間。 大師們通過慕斯蛋糕的制作展示出他們內心的生活感悟和藝術靈感。在西點世界杯上, 制作慕斯蛋糕的比賽歷來都十分激烈, 其水準也反映出了大師們的真正功底和世界蛋糕發(fā)展的趨勢。

考考你

請將下列句子翻譯成英文。

1.她沒有被他甜言蜜語的許諾所欺騙。

2.他們痤瘡發(fā)作期間正是月經周期。

3.湯姆裝好車,然后動身前往加利福尼亞。

4.請把它好好地包裝起來。

Desperate Housewives 《絕望主婦》精講十六 參考答案

1.I guess sometimes people hit it right off.

2.He is a wiz at maths.

3.He heads up the operation in northern Europe.

4.In business, timing is everything.

5.Why not give it a shot ?

6.He was on pins and needles wanting to know the result of his TOEFL exam.

精彩對白:I was relieved to get fired. My boss was kind of a ballbuster. She's right here. Je regrette...

(英語點津Jennifer編輯)

點擊進入:更多精彩電影回顧

 

   上一頁 1 2 下一頁  

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
仿效主義 me-tooism
Chinese publishers printed Jackson biography
Greasy Spoon 廉價便利小吃店
獄霸 jailhouse bully
奧巴馬緬懷杰克遜 杰出才華伴悲劇人生
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“無厘頭”用英語如何表達?
邁克,突然好想你
給我的譯文挑挑毛病
原來國家的名字如此浪漫
許巍《難忘的一天》- 英譯

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站