您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
“伴舞演員”,你會(huì)嗎?
[ 2006-11-08 15:58 ]

娛記們這一次又該揚(yáng)眉吐氣了——八卦成真,布蘭妮終于提出離婚訴訟(參相關(guān)新聞)。當(dāng)然,報(bào)道這場從不被看好的婚姻時(shí),媒體肯定不忘細(xì)挖即將離任的“布蘭妮先生”凱文·費(fèi)德林的相關(guān)信息——一心相當(dāng)歌手的他曾是三流舞蹈演員,給布蘭妮前男友、人氣歌手賈斯汀伴過舞,在一部名為《熱力四射》的電影中充當(dāng)過小角色……

請看外電相關(guān)報(bào)道:Federline appeared in the movie "You Got Served" and performed as abackup dancerfor singer Justin Timberlake, Spears' former boyfriend. He was previously involved with actress Shar Jackson of TV's "Moesha." Federline and Jackson have two children.

在這段話中,詞組“backup dancer”值得一提,漢語中的“伴舞演員”就可用它來表達(dá)。“Backup”在這里指為主唱“伴奏”、“伴唱”或“伴舞”,如:backup band(伴奏樂隊(duì));band singer(伴唱歌手)。

另外,我們常說的“備份”也可用“backup”來形容,如:backup file(備份文件);backup diskette(備份軟盤)。

相關(guān)鏈接八卦成真 布蘭妮提出離婚訴訟

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發(fā)?
登記失業(yè)率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說
112部優(yōu)秀外語電影,與您共享
山寨手機(jī)的翻譯
愛的甜言蜜語
小沈陽的“褲子穿跑偏了”怎么說

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站