您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
稀奇!揚子鱷“特許經(jīng)營店”
[ 2006-11-30 17:33 ]

特別推薦:  《最新漢英特色詞匯》


由下面這幅圖片,想到了那句古詩:誰知盤中餐,“塊塊皆‘珍稀’”。日前,揚子鱷佳肴在黃山市徽府美食城“閃亮”登場,這是首家獲國家林業(yè)局批準的揚子鱷可限量定點經(jīng)營店。據(jù)悉,揚子鱷以“食材”身份出現(xiàn)的特許經(jīng)營連鎖店,目前在全國有三家。

請看圖片文字說明:A waitress displays gourmet Chinese alligator at a restaurant in Huangshan, East China's Anhui Province on November 27, 2006. China has threefranchised eateriesthat serve Chinese alligator, which is at the top of the list of protected animals in China.

報道中的“franchised eateries”指的是“特許經(jīng)營餐館”。與一般的chain store(連鎖商店)相比,“franchise”更強調“特許經(jīng)營”,比如遍布全球的麥當勞、肯德基,就是地地道道的“franchise(s)”。

此外,在體育術語中,“franchise”可用來形容“職業(yè)球隊”,如:Michael Jordan, widely described as the greatest basketball player of all time, has no desire to move into coaching and would rather own an NBA franchise. (史上最偉大的籃球隊員邁克爾·喬丹并不打算做教練,他的目標是擁有一個NBA旗下的職業(yè)籃球隊。)

點擊進入往期回顧

(英語點津陳蓓編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發(fā)?
登記失業(yè)率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說
112部優(yōu)秀外語電影,與您共享
山寨手機的翻譯
愛的甜言蜜語
小沈陽的“褲子穿跑偏了”怎么說

 

精品无码久久久久久尤物,99视频这有这里有精品,国产UU精品无码视频,女同精品一区二区网站